Ciudad del Este. Agencia regional.

La Municipalidad de Mbaracayu, en el departamento de Alto Paraná, emitió la Resolución n.º 833/2023 por la cual se dispuso que las publicidades, en todas sus formas, deben ser en los idiomas oficiales del país. La medida responde a una necesidad de preservar la identidad cultural ante la predominancia del portugués en la comunidad, en toda actividad publicitaria, ya sean en medios de comunicación como en letreros de empresas instaladas en el municipio.

“Disponer que los anuncios comerciales, industriales y profesionales por radio, revistas, diarios, periódicos y televisión, como así mismo la publicidad en letreros en proyecciones exteriores, interiores visibles desde el exterior y publicidad en locales de espectáculos públicos en el distrito de Mbaracayu deberán realizarse en los idiomas oficiales, el castellano o el guaraní”, dice la resolución citada.

Invitación al canal de WhatsApp de La Nación PY

La intendenta de Mbaracayu, Nanci Algarín Martínez, explicó a La Nación/Nación Media que la resolución es para preservar en la población la identidad cultural expresada en el idioma porque en el municipio viene existiendo una mayoritaria difusión en portugués, lo que va desplazando a los idiomas oficiales del Paraguay.

Explicó que, además del uso del portugués en lugar del castellano o el guaraní, existen letreros de empresas en los que se mezclan y surgen lenguajes que no representan a ningún idioma y contradice el esfuerzo de los profesores en la tarea escolar sobre la identidad y las lenguas.

Puede interesarle: Paraguayos por el mundo: no hallaba trabajo en Misiones y hoy dirige a 130 trabajadores en EE. UU.

Nanci Algarín mencionó que toda enseñanza queda afectada cuando lo que se ve, escucha y lee está en otro idioma que no sea lo que se está dictando. “Hasta la publicidad de las fiestas de San Juan se hace en portugués”, remarca la jefa comunal de Mbaracayu. Aclara que no ocurre en toda la población, pero sí en una mayoría predominante que utiliza publicidad en portugués.

“Si nos vamos a otro país, por educación, respetamos el idioma de ese país; en Brasil no se hacen las publicidades en castellano o en guaraní”, dijo Nanci Algarín, sobre la resolución dictada. En las ciudades brasileñas en la frontera con Paraguay, existen también paraguayos residentes, aunque no en la cantidad registrada a la inversa en el lado paraguayo.

Cabe recordar que Mbaracayu es uno de los municipios del norte de Alto Paraná donde la población mayoritaria es de ciudadanos de origen brasileño y estando en esos distritos, se puede andar por una avenida completa sin encontrar letreros en castellano.

La cuenta de la Municipalidad de Mbaracayu en la red social Facebook difundió el comunicado de la resolución dictada al respecto y las respuestas fueron de aprobación por parte de perfiles cuyos nombres son, aparentemente, de paraguayos.

Puede interesarle: Para disfrutar: MEC dispone que vacaciones sean sin tareas académicas

Dejanos tu comentario