La escritora paraguaya Lilian Aliente estuvo a cargo de la traducción al guaraní de la obra uruguaya “La singular historieta del basket infantil”, creada por el deportólogo Mario Rivas, experto en laserterapia y bioenergética, en coautoría con Ángela Perrone y Héctor Zambra, e ilustrada por Diego Ramírez Mastrangelo. Además, la autora aportó su voz en un material audiovisual en el idioma nativo paraguayo.
Aliente participó de la presentación de esta nueva versión de la historieta uruguaya, que se celebró el pasado 20 de noviembre de 2025, en la sede de la Embajada de la República del Paraguay en Uruguay, en Montevideo, en un acto encabezado por el embajador paraguayo Didier César Olmedo Adorno, además de representantes de la Red Internacional de Basquetbol Educativo (RIBE Uruguay), que promueve esta obra didáctica.
Dicha organización sin fines de lucro fue fundada en Uruguay en 2014 y utiliza el baloncesto para promover valores, la educación para la paz, la inclusión y el desarrollo infantil a nivel global, conectando a jóvenes de diferentes países a través del deporte.
Se prevé que en el canal de YouTube de RIBE Uruguay estén disponibles los capítulos en guaraní. La edición y producción de los videos estuvo a cargo del productor Adriano Falce. El proyecto ya cuenta con traducciones en varios idiomas, y la incorporación del guaraní fortalece su alcance regional.
Lea más: El cine paraguayo vuelve a la Berlinale con “Narciso” de Marcelo Martinessi
Mensaje de la autora
“Tuve el honor de participar en la presentación de la versión en guaraní de ‘La Singular Historieta del Básquet Infantil’ en la Embajada del Paraguay en Uruguay, una obra que traduje y en la que también colaboré con la voz en off para el material audiovisual”, comentó la escritora paraguaya en Facebook.
“Agradezco profundamente al embajador Didier César Olmedo Adorno, a la agregada cultural Guadalupe Irala, a la cónsul general de Paraguay en Montevideo, embajadora Haydée Dienstmaier de Pérez, y a la oficial Maureen Liliana Albertini Espínola, esposa del embajador, por el apoyo, la calidez y el acompañamiento cercano brindado para la realización de este encuentro binacional”, siguió Lilian Aliente.
“Extiendo también mi reconocimiento al autor Dr. Mario Rivas, a los coautores Ángela Perrone y Héctor Zambra, y al equipo de R.I.B.E. Uruguay por confiar en mi trabajo y por promover este espacio de integración cultural a través del deporte, la educación y los valores”, agregó. “Fue un privilegio contar con la presencia del diputado uruguayo, escritor, periodista y gestor cultural Luis Marcelo Pérez, cuya destacada trayectoria enriqueció aún más esta presentación”.
“Agradezco igualmente la presencia del señor Héctor Horacio Henry, miembro de la Fundación Pierre de Coubertin, así como la participación de funcionarios de la Embajada y del Consulado, además de invitados especiales que acompañaron con mucha alegría este encuentro”, mencionó la autora de la traducción al guaraní del cómic deportivo uruguayo.
“Agradezco especialmente al Consejo Nacional del Libro y la Lectura (Conalib), dependiente de la Secretaría Nacional de Cultura del Paraguay, cuyo apoyo hizo posible mi participación en representación del Paraguay y de nuestra lengua guaraní en esta actividad internacional”, concluyó la escritora de origen pirayuense.

