El arquero Antony Silva es una de las incorporaciones top que tiene el torneo Apertura. El golero que está a un mes de cumplir 40 años (27/02/1984) regresó a Nacional luego de cuatro temporadas con la intensión de llegar a lugares de preponderancia.
El n.°1 en entrevista con “Versus radio”/Nación Media dejó en claro que su prioridad es actualmente Nacional por encima incluso de la selección paraguaya. “Ahora mismo estoy más preocupado por Nacional. Quiero hacer un buen trabajo primero en el club; en el torneo Apertura y luego veré qué acontece”, respondiendo sobre su intención de regresar a la selección.
De las posibilidades del cuadro albo en este primer semestre aseveró: “El plantel realizó una buena pretemporada, pero no todos vamos a llegar finos al inicio del Apertura. Pero tenemos una buena base, como para marcar diferencia. Estamos entusiasmados en que vamos a cerrar un buen año”.
Por otro lado, ayer se concretó la incorporación del defensor central argentino Sergio Ojeda, de 32 años (04/01/1992), venido de Patronato, campeón de la Copa Argentina en el 2022.
Dejanos tu comentario
UPAP adjudicó 1.500 becas para ingresantes 2026 y prioriza a jóvenes del interior
La Universidad Politécnica y Artística del Paraguay (UPAP), realizó el sorteo de 500 becas completas y 1.000 medias becas destinadas a estudiantes ingresantes del año lectivo 2026, beneficio que alcanzará a todas sus filiales a nivel país.
Esta iniciativa reafirma el compromiso institucional con el acceso a la educación superior y la igualdad de oportunidades, especialmente para jóvenes de familias con recursos limitados.
En conversación con La Nación/Nación Media, Emma Paoli de Viedma, presidenta del Consejo Universitario de la UPAP, explicó que la medida busca acompañar a estudiantes que culminan la educación media y desean iniciar una formación profesional.
“En todo el territorio nacional tenemos filiales, y este beneficio favoreció principalmente a jóvenes de ingresos bajos. La mayoría está terminando el colegio y necesita oportunidades para continuar sus estudios. Con esto ayudamos a elevar el nivel educativo y profesional de nuestra sociedad”, señaló.
Leé también: Caja Fiscal en rojo: por qué sin reforma se podrían perder oportunidades de inversión
Paoli detalló que las medias becas implican que el estudiante pagará solo el 50 % del arancel del primer año, mientras que las becas completas cubren la totalidad del costo. Para mantener el beneficio, los alumnos deberán sostener un promedio mínimo de 3,5; requisito que también aplica a quienes obtuvieron beca total.
El programa alcanza principalmente a carreras de Ciencias Empresariales, Derecho, Ciencias de la Educación, Psicología, Enfermería, Obstetricia y Kinesiología, con duraciones de entre cuatro y cinco años.
La presidenta del Consejo Universitario subrayó que el foco está en carreras con rápida inserción laboral, lo que permitirá a los egresados integrarse al mercado de trabajo en menor tiempo.
Asimismo, destacó que el mayor impacto del sorteo se registró en el interior del país, aunque también hubo beneficiarios en Asunción y ciudades del departamento Central como San Lorenzo, Limpio y Ñemby.
“Esperamos que los jóvenes aprovechen esta oportunidad, especialmente aquellos del interior, donde más se necesita este tipo de apoyo educativo”, enfatizó.
Con esta política de becas, la UPAP busca no solo premiar la excelencia académica, sino también abrir puertas a estudiantes con voluntad de progreso, fortaleciendo la formación profesional y el desarrollo humano en todo el Paraguay.
Dejanos tu comentario
Quinta Jornada de Economía del BCP abordó perspectivas y desafíos económicos para la región
Académicos y profesionales especializados en el ámbito económico se congregaron en la V Jornada de Economía del Banco Central del Paraguay, que propició un debate sobre las perspectivas y los desafíos actuales para la región.
Durante la jornada se abordó una variedad de temas, haciendo énfasis en las perspectivas y los desafíos económicos para la región de América Latina, con debates acerca de la macroeconomía, la estabilidad financiera, la política económica internacional y la globalización, entre otras cuestiones actuales.
Carmen Marín, miembro titular del Directorio (MTD) del BCP, dio las palabras de apertura del evento, resaltando que la actividad congrega a la comunidad académica y profesional a debatir la situación de la economía nacional, regional y global basado en evidencia.
Leé también: Dólar cierra la semana con leve repunte: se ubica en G. 7.340
“Este encuentro refleja el compromiso con la formación continua y el fortalecimiento del capital humano”, manifestó.
El primer expositor internacional en tomar la palabra fue el PhD Eduardo Levi-Yeyati, economista, investigador y docente de amplia trayectoria en el ámbito académico, público y multilateral, quien habló sobre la intervención cambiaria de los bancos centrales en el contexto actual. Resaltando, entre otros aspectos, la evolución histórica y los desafíos que se plantean ante la creciente volatilidad en el escenario global.
Por su parte, la PhD Vanessa Isabel Alviarez, economista principal en el Departamento de Investigación del BID, expuso la política comercial y la globalización como tema central, con foco en las decisiones arancelarias de Estados Unidos y sus efectos a escala regional.
Representando al país en el evento, estuvieron los expositores nacionales PhD Ángel González, PhD Christian Tondo y el magíster Juan Manuel González, quienes complementaron el debate.
La jornada incluyó la presentación de trabajos de investigación en formato póster, en el marco de una convocatoria que tuvo dos categorías: junior, para alumnos del último año de la carrera de grado (en economía y afines) y alumnos de maestría; y senior, para alumnos de doctorado e investigadores activos.
Para el cierre de la jornada, Giselle Teixeira, economista país en Paraguay del BID, resaltó la participación e interés suscitado en el evento, sobre todo de los jóvenes, e instó a que se sigan promoviendo los espacios de investigación y reflexión en economía.
Te puede interesar: Migraciones confirma fuerte flujo extranjero por el Rally
Dejanos tu comentario
Con Ortiz y Rojas, el arco está cubierto
Nacional inicia esta semana la parte más dura de la pretemporada bajo comando del entrenador argentino Víctor Bernay. En materia de refuerzos, el arco está cubierto con la extensión de contrato de Santiago Rojas (28 años) y la incorporación de Gerardo Ortiz (35 años), últimamente en Sol de América.
Otro que extendió su vínculo es el volante ofensivo Orlando Gaona Lugo (34 años). En cuanto a contrataciones, otros que se sumaron al plantel son los volantes Celso Ortiz (35 años, ex-Monterrey de México) y Roberto Ramírez (24 años, ex 2 de Mayo de Pedro Juan Caballero).
En la primera fecha del torneo Apertura, cuyo inicio está marcado para el 24 de enero, Nacional visitará en Pedro Juan Caballero al 2 de Mayo. En cuanto a la fase uno de la Copa Libertadores, la Academia se enfrentará en partidos de ida y vuelta al peruano Alianza Lima, previéndose el juego de ida en Asunción para el 5 de febrero, y la revancha en Lima el 12 de febrero, ambos lances arrancarán a las 21:30.
Dejanos tu comentario
Un viaje de estudios buscando el guaraní ancestral en Paraguay
- Por Jorge Zárate
- jorge.zarate@nacionmedia.com
- Fotos: Gentileza
Una profesora paraguaya que enseña en Rosario, Argentina, encabezó una comitiva de estudiantes que viajaron a nuestro país para perfeccionar su guaraní en comunidades indígenas urbanas de Gran Asunción. En este diálogo con La Nación/Nación Media, la docente Elsa Recalde Arrúa habla sobre la experiencia y los nexos generados entre ambos países a través de la lengua vernácula, que en su periodo de mayor auge fue la lengua franca del continente.
“¡El viaje sobrepasó mis expectativas!”, cuenta Elsa Recalde Arrúa, profesora de guaraní en la Universidad Nacional de Rosario (UNR) de Argentina. “Regresamos con mucho aprendizaje”, cuenta sobre la reciente visita que hicieran con sus alumnas de la Facultad de Humanidades y Arte de dicha ciudad argentina a nuestro país.
“Esta idea surgió hace aproximadamente 10 años, pero es el primer año que se pudo concretar como extensión universitaria, que forma parte de la actividad de la cátedra de Lengua Guaraní”, comenta respecto al periplo que hizo acompañada por Emilce Noemí Lenti, Lidia Fontana, María Florencia Gaiolo, María Luz Navarro Espinoza, Nancy Noemí Román y Candelaria Espinoza.
Juntas visitaron la comunidad mbyá-guaraní de Cerro Poty, en Lambaré, en compañía de docentes y el mburuvicha Dionisio Benítez; la comunidad avá-guaraní Yvapovondy y la comunidad mbyá-guaraní Tarumandymi, estas últimas dos en Luque.
Recalde Arrúa reside y trabaja desde hace décadas en Rosario, desde donde cuenta que los más “interesados en aprender la lengua son argentinos, extranjeros y descendientes de paraguayos”, dice la profesora que trabajó también en el consulado de nuestro país en la ciudad que alberga el puerto más grande del río Paraná.
–¿Qué es lo que más destacás de la visita y del intercambio con profesores y alumnos paraguayos?
–Principalmente que el equipo del Ateneo de Lengua Guaraní, Regional Centro, nos recibió y nos atendió muy bien, estábamos como en un hotel. Los docentes y mburuvicha de las comunidades indígenas Tarumandymi, Yvapovondy de la ciudad de Luque y Cerro Poty de Lambaré nos dieron la bienvenida con mucha cordialidad y generosidad. Compartimos una jornada de innovación educativa en guaraní con alumnos del Ateneo de Lengua Guaraní de la Regional de la ciudad de Presidente Franco y con alumnos de maestría del Ateneo Centro, ciudad de Fernando de la Mora. Fue una experiencia de intercambio cultural y lingüístico muy exitosa.
PRESENCIA CONTINENTAL
–¿Sentís que hay más interés en la Argentina por el idioma y en ese caso podrías mencionar algunos elementos que indiquen esto?
–Todo el norte de Argentina es tierra guaraní. En la provincia de Corrientes, conforme a la Ley Nº 5598/2004, es idioma oficial y alternativo. En las provincias del Chaco, Formosa y Corrientes la mayoría de su población es guaranihablante o entiende el idioma. No olvidemos que en Buenos Aires viven muchos guaranihablantes. Además, en las provincias de Jujuy y Salta están las comunidades avá-guaraní que hablan y practican su cultura como el Arete Guasu. En la provincia de Misiones están las comunidades mbyá-guaraní y además de ellos, por ser fronteriza con Paraguay, nuestros compatriotas que emigran a esta provincia llevan el idioma consigo. Hay mucho interés por el idioma guaraní en la Argentina y no solo ciudadanos argentinos. También extranjeros que viven en este país quieren aprender a comunicarse en la lengua. Recordemos que la guarania, la polca y el chamamé tienen expresiones o toda la letra en guaraní y son muy escuchados en la Argentina.
–¿Sentís que van mejorando las técnicas de enseñanza, los materiales didácticos, los diccionarios, etc.?
–Sí, van mejorando. Recordemos que la lengua guaraní comenzó su espacio curricular en 1994 y desde ese tiempo empezaron los avatares del idioma en el país. Hoy estamos en un tiempo de tecnologías que son muy usadas para la creación de materiales didácticos y la internet es una herramienta muy útil para la difusión del guaraní. Tenemos por ejemplo el Wikipedia en guaraní, el Vikipetã, totalmente escrito en guarani y de acceso a todo público. Hoy en día, ya hay diccionarios especializados como el que tiene énfasis en la parte jurídica, que elaboró el profesor Ramón Silva. Ya tenemos un diccionario guaraní médico obra de Arquímedes Canese, Natalia Krivoshein de Canese y Feliciano Acosta Alcaraz; el libro “Tesãirã - Guaraní médico”, del Dr. Carlos Ferreira Quiñónez, que forma parte del programa oficial de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Asunción (UNA), por dar ejemplos destacados.
LITERATURA
–¿Cómo ves la literatura en guaraní?, ¿hay acceso a nueva producción?
–Creo que Paraguay siempre se caracterizó por las poesías en guaraní y una de sus grandes referentes es Susy Delgado. Hay nuevas literaturas en guaraní, novelas en guaraní de escritores paraguayos como, por ejemplo, “Pyhare pytû, Elena”, de Feliciano Acosta; “Kalaíto Pombero”, de Tadeo Zarratea; “Che sy rekove ñongatupy”, de Diego Zenón Duarte Colmán; “Tatukua”, de Arnaldo Casco Villalba; los cuentos infantojuveniles en guaraní de Mauro Lugo, entre otros que se pueden citar.
–Además de la bibliografía, ¿trabajan o producen materiales audiovisuales, sonoros y fílmicos en guaraní?
–Sí, trabajamos con los medios audiovisuales que están al alcance del público como música, filmes que se encuentran en Youtube, etc., pero la facultad aún no produce esos materiales.
INTEGRACIÓN
–¿Cómo ves la integración regional en torno a la enseñanza del idioma?, ¿además de los vínculos entre Paraguay y Argentina, hay algo con Brasil?
–La enseñanza del idioma guaraní se ha expandido en la región y en gran medida gracias a la tarea del Ateneo de Lengua Guaraní. Recordemos que esta lengua fue hablada en toda América del Sur antes de la llegada de los europeos y que hoy gracias a las plataformas sociales se puede acceder a más conocimiento sobre la lengua y la cultura. Brasil es un país bien guaraní en mi opinión, está lleno de toponimias en nuestro idioma. Es uno de los países con más etnias guaraníes con sus diferentes varidades lingüísticas y culturales al punto que allí también hoy se enseña el guaraní paraguayo.
–¿Cuál fue tu satisfacción más grande en esta tarea que llevás adelante?
–Que los alumnos conozcan y aprendan a valorar la lengua y la cultura de la nación guaraní.
–¿Algo que desees agregar?
–Quería comentarles que el próximo 28 de agosto conmemoraremos el Día del Idioma Guarani en la Facultad de Humanidades y Artes en la ciudad de Rosario y tendremos como expositor al profesor Ignacio Báez, que es uno de los máximos referentes en la lengua y cultura guaraní en la Argentina. Además, tenemos otras dos actividades para este 2024. El ciclo de cine paraguayo, cuyo acceso será de un juguete por persona, y como cierre de las actividades de la cátedra de Lengua Guaraní, que será en el mes de octubre, tendremos la presencia del Dr. David Galeano, presidente del Ateneo, como expositor principal. Todas estas actividades tienen como fin una colecta de juguetes que luego llevaremos a una comunidad indígena de Paraguay el 6 de enero de 2025.
ALGUNAS EXPERIENCIAS
“No hay nada como ese primer ‘tereĝuahêporãite’”, señala la alumna María Florencia Gaioli, quien entre las varias actividades del viaje valoró mucho la experiencia del vorivori en el Mercado de San Lorenzo. “Aguyjevete para todos”, dice.
A su turno, otra de las viajeras, Nancy Noemí Román, comenta: “Fue una extraordinaria experiencia estar ante la lengua y cultura guaraní invisibilizada, distinta, menospreciada, pero tan cercana. La experiencia nos permitió valorar la resistencia del sentir de todo su pueblo más profundo. Pudimos conocer parte de su historia, la historia de la colonización y de la resistencia heroica de siempre, incluso actual. Conocimos los esfuerzos que realizan los educadores para que la lengua oficial esté en el rango que le corresponde”.
“No es fácil, es una lucha a veces contra molinos de viento y no siempre con apoyo oficial. Por eso es impresionante el trabajo del Ateneo. Valoramos mucho la posibilidad que nos dieron las comunidades de conocer sus realidades tan similares a las que sufren los hermanos de todo el continente. Agradecemos a profesores y maestros que fueron el nexo con ellos y que nos orientaron en todo momento”, expuso.
Para Emilce Noemí Lenti, “fue un viaje inolvidable, por lo que quiero dar mi profundo agradecimiento a las comunidades por permitirnos compartir esos momentos inolvidables, por el recibimiento tan sincero, a nuestra profesora por transmitirnos su militancia y contagiarnos y a las personas del Ateneo por su atención y hospitalidad. Esto hace que nuestro compromiso sea recíproco y trabajemos juntos por la lengua y cultura guaraní”.
De su lado, María Luz Navarro Espinoza destacó: “Lo que más me impactó fue la calidez con la que nos recibieron las comunidades y la oportunidad de entender su espiritualidad y mitología. Me encantó la leyenda del mainumby. La conexión con su forma de vida me llegó al corazón, dejándome con una sensación de transformación y reflexión. Siento que parte de lo vivido aún reside en mí, y tengo el deseo de volver y seguir explorando esta rica cultura. ¡Un gran aguyje para todos los que ayudaron, aconsejaron y guiaron en este viaje, docentes y no docentes!”.