La Universidad Autónoma de Encarnación (Unae) realizará un acto de investidura con el grado de doctor honoris causa al escritor y docente Feliciano Acosta, el jueves 26 de febrero, a las 19:00, en el auditorio central de la institución educativa en la ciudad de Encarnación (Itapúa), con entrada libre y gratuita.

Dicho título constituye la máxima distinción honorífica que la universidad confiere a personalidades que registran aportes significativos en favor del arte, las ciencias y otras contribuciones en favor de la humanidad. A través de este reconocimiento, la UNAE reafirma su compromiso con la promoción de la cultura, el pensamiento crítico y el servicio a la sociedad.

La madrina proponente de esta distinción es la doctora Tania Schaefer, miembro del Consejo Superior de Gobierno de la UNAE, quien ha impulsado formalmente el reconocimiento en mérito a la trayectoria intelectual y humana del homenajeado. El acto será presidido por la rectora de la UNAE, doctora Nadia Czeraniuk, y contará con la presencia de autoridades universitarias, representantes del ámbito cultural y educativo, docentes, estudiantes e invitados especiales.

Invitación al canal de WhatsApp de La Nación PY

Nacido en Concepción en el año 1943, es ampliamente reconocido el invaluable aporte de Feliciano Acosta como escritor, poeta y docente bilingüe, así como su trabajo incansable en la difusión y enseñanza de la lengua y la literatura guaraní. Su trayectoria se distingue además por su permanente labor como agente de promoción de la lectura, realizando constantes viajes a instituciones del interior del Paraguay, y por su presencia solidaria en hospitales y centros, donde comparte cuentos, compañía y solidaridad.

Su presencia activa y comprometida en las diversas ediciones de la Libroferia Encarnación constituye también un testimonio de su cercanía con la comunidad lectora, generando encuentros que desbordan alegría y fortalecen el vínculo entre literatura, identidad y comunidad.

Ha publicado numerosas obras algunas traducidas al castellano, inglés y portugués: “Ñe’ë ryrýi” (1983) de poesía, “Muä sa vera” (1996) de poesía, “Pyambu” (1999) de poesía, “Ñe’ëporä haipyre” (2000), “Tape yvykui” (2001) de poesía, “Mandua rendy” (2002) de poesía, “Mombeu mombae” (2003) de cuento, “Maravichu, maravichu” (2004) de adivinanzas, “Kujererã” (2004) de trabalenguas, “Kai guata pytaŷ” (2005) de cuentos populares, “Ñeë poty aty” (2005), antología de poetas en guaraní; “Mombyryete mombyry” (2006) de poesía, “Ñe’ë ryrýi ryrýive” (2009) de poesía, “Guarani Ñe’ëporä” (2011), datos de literatura en guaraní; “Retrato del autor, Tetägua Mba’e” (2012), recopilación de cuentos populares; “Mandu’a Rova” (2014) de poesía, “Haiku ñe’ë mbyky” (2015) de poesía, “Pyhare Mboyve” (2016) de poesía, “Ynambu’i” (2017), cuento para niños; “Pini ha Kuri’i” (2017), cuento para niños; “Jurumi ha Teju guasu” (2017), cuento para niños; “Ka’i rembiasakue” (2018), versión cómic adaptado por Javier Viveros.

Déjanos tus comentarios en Voiz