El periodista de la BBC Martin Bashir, que engañó a la princesa Diana para obtener una entrevista en 1995, se disculpó este domingo con los príncipes Guillermo y Enrique, pero considera “irrazonable” vincular sus actos con la muerte de su madre.
Más de 25 años después de una entrevista que fue explosiva para la monarquía británica, un informe independiente denunció el jueves los métodos “engañosos” empleados por este periodista para conseguirla, lo que llevó a la BBC a disculparse.
El hermano de Diana, Charles Spencer, había afirmado que Martin Bashir le mostró extractos de cuenta, que resultaron ser falsos, que desmostraban que los servicios de seguridad pagaban a dos personas de la corte para espiar a su hermana. Eso fue lo que le llevó, según él, a presentar el periodista a Lady Di.
Bashir, entrevistado por el Sunday Times, dijo que “lo lamenta profundamente” por los hijos de la princesa, Enrique y Guillermo. “Nunca quise perjudicar a Diana de ninguna manera, y no creo que lo hayamos hecho”, declaró al periódico.
Según Guillermo, la entrevista contribuyó a deteriorar aún más la relación entre sus padres y “avivó el miedo, la paranoia y el aislamiento de los últimos años” de vida de Diana. Enrique estableció un vínculo entre la muerte de su madre y “el efecto dominó de esta cultura de explotación y prácticas contrarias a la ética”. Diana murió en un accidente de coche en París en 1997, a los 36 años.
“No creo que se me pueda responsabilizar de muchas de las cosas que sucedían en su vida y de los complejos problemas que rodean esas decisiones”, declaró Bashir. “Creo que sugerir que soy individualmente responsable es irrazonable e injusto”.
La entrevista de 1995 fue vista por casi 23 millones de espectadores en el Reino Unido. Se llevó a cabo siguiendo las condiciones impuestas por Diana, afirmó, y los dos siguieron siendo amigos después.
En el informe publicado el jueves, el exjuez del Tribunal Supremo John Dyson no solo fustigó a Bashir, sino también a la BBC por su gestión del caso pues durante una investigación interna que hizo en 1996 no pidió a Charles Spencer su versión de los hechos. Tony Hall, que dirigió la investigación sobre la entrevista y más tarde fue director de la BBC, anunció su dimisión el sábado como presidente de la National Gallery británica.
“La reputación de la BBC --una de nuestras grandes instituciones-- se ha visto comprometida”, dijo la ministra del Interior, Priti Patel en SkyNews este domingo. “Es hora de que la BBC reflexione sobre las conclusiones de este informe y restablezca esa confianza”, añadió. Según SkyNews, Charles Spencer pidió al jefe de policía de Londres investigar de nuevo las condiciones de la entrevista.
“Tres personas” en el matrimonio
En el Sunday Times, Bashir aseguró que la entrevista se llevó a cabo en los términos establecidos por Diana, y que los dos siguieron siendo muy buenos amigos después. “Mi familia y yo la adoramos”, añadió. Reveló que la princesa Diana visitó a su esposa e hijo recién nacido en el hospital y que organizó una fiesta de cumpleaños para uno de sus hijos en el palacio de Kensington.
Dijo que lamentó las cuentas falsas, pero aseguró que no tenían “nada que ver” con las revelaciones hechas durante la entrevista. Diana afirmó en ella que había “tres personas” en su matrimonio --en referencia a la relación de Carlos con Camila Parker Bowles-- y reconoció haber cometido adulterio.
Bashir era poco conocido en ese momento, pero después tuvo una carrera exitosa y entrevistó a Michael Jackson. La estrella del pop se quejó ante el regulador audiovisual británico de que Martin Bashir había dado una imagen distorsionada de su comportamiento y conducta como padre. El periodista trabajó más tarde para la BBC como corresponsal para los temas de religión hasta que dimitió la semana pasada por motivos de salud.
BBC destaca ola brasileña al país por impuestos bajos
Compartir en redes
En 5 años se duplicó el trámite, pasando de 10.039 en 2020 a 23.526 en 2025, registrando ya 9.195 solicitudes hasta marzo de 2026, según Migraciones.
BBC News Brasil siguió durante tres días una fila de brasileños en el ingreso a Ciudad del Este que desean solicitar la residencia en Paraguay, para entender el fenómeno que duplicó este trámite en cinco años, pasando de 10.039 en 2020 a 23.526 en 2025, registrando ya 9.195 solicitudes hasta marzo de 2026, según Migraciones. “Los empresarios se están yendo de Brasil para venir a Paraguay. Aquí, la carga impositiva es mucho menor y las leyes laborales son mucho más accesibles. ¿A qué lleva todo esto? A esta enorme fila que hay hoy”, explicó el empresario Dilberto Wegrnen, de 63 años y oriundo de Cascavel, en el interior del estado de Paraná, al reportero Vitor Tavares de BBC.
El portal describe que a la campaña de inmigración acuden personas “de todas las regiones de Brasil, que generalmente comienzan a soñar con vivir en Paraguay navegando por las redes sociales”. El extenso reportaje toma impresiones como las de Delly Fragola, de 55 años, dueña de una peluquería en Anápolis, en el interior del estado de Goiás. “Vinimos a ver todo lo que Paraguay tiene para ofrecer a los brasileños”, porque “Brasil ya no ofrece oportunidades” para su negocio y le dijeron que en Paraguay podrían encontrar “mano de obra más fácil”, afirmó.
Ciudad del Este es la principal puerta de entrada para esta ola brasileña, que acude desde tempranas horas de la mañana para recibir los formularios de residencia y ser atendidos por los funcionarios de Migraciones. “La campaña conjunta de marzo fue la segunda del año en la ciudad, con un total de aproximadamente 4.000 servicios prestados solo allí, y el Gobierno paraguayo planea realizar 19 más a lo largo del año en todo el país”, puntualiza BBC. En 2025, Paraguay batió un récord al otorgar 40.600 permisos de residencia a extranjeros. Más de la mitad (23.500) eran brasileños, una cifra muy superior a la de los argentinos, que ocuparon el segundo lugar (4.300). Para 2026, se espera que la cifra sea aún mayor. Solo en los primeros tres meses del año, se emitieron 9.200 permisos a brasileños.
“Las respuestas más frecuentes se refieren al costo de nuestros impuestos”, afirma Cornelio Melgarejo, director de Inmigración del departamento de Alto Paraná, quien estima que hace dos años, 80 % de los solicitantes de residencia eran estudiantes de medicina en busca de universidades con matrículas más económicas que en Brasil.
La publicación describe que la carga tributaria total en Paraguay, es decir, la tasa de impuestos recaudados por el Gobierno en relación con la economía, ronda el 14,5 % del PIB, según la OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos). En Brasil, la tasa es más del doble, alcanzando 32 %, según el Ministerio de Hacienda. Destaca también que los tres impuestos más importantes tienen la misma tasa del 10 %, que son el impuesto al valor agregado (IVA), el impuesto sobre la renta personal y el impuesto sobre la renta de las empresas.
Amit Mekel: “Irán es una amenaza global y no podemos dejar la misión a medio terminar”
Compartir en redes
Juan Carlos Dos Santos G.
juancarlos.dossantos@nacionmedia.com
En entrevista con La Nación/Nación Media, el embajador de Israel en Paraguay, Amit Mekel, sostiene que la ofensiva busca neutralizar la amenaza del régimen iraní y evitar que desarrolle capacidades nucleares y redes de terror. También advierte sobre la proyección internacional de Teherán y destaca la cooperación con Estados Unidos y el respaldo de Paraguay.
LN - Embajador, desde la perspectiva de Israel, ¿cuáles son los objetivos específicos de esta guerra contra el régimen iraní y qué escenario considera más probable en el corto y mediano plazo? ¿Aún existe una posibilidad real de una solución diplomática?
Para nosotros, el objetivo es eliminar la amenaza existencial contra Israel. El cambio de régimen es solo un medio y no un objetivo en sí mismo. Sin embargo, el régimen actual está comprometido con la destrucción de Israel, y la estrategia que ha adoptado la búsqueda de armas nucleares y el uso de grupos proxy no ha cambiado incluso después del ataque de junio. Irán continuó financiando a Hamás y Hezbolá tras el alto el fuego y mantuvo negociaciones de mala fe con el objetivo de ganar tiempo.
Asimismo, los intentos de Estados Unidos de alcanzar acuerdos diplomáticos fracasaron, por lo que la opción militar fue la única opción que quedó sobre la mesa. El ataque tiene como objetivo debilitar al régimen de tal manera que permita al pueblo iraní actuar y decidir por sí mismo quién lo liderará en el futuro.
La cooperación con Estados Unidos es sin precedentes tanto a nivel militar como político, y estamos orgullosos de esta asociación.
Esta operación creará las condiciones para que el pueblo iraní pueda tomar el futuro en sus propias manos y liberarse del régimen asesino que lo ha oprimido y masacrado durante 47 años. Es esencial no dejar la misión “a medio terminar” y evitar que el régimen vuelva a sus acciones hostiles.
Irán extiende sus ataques en Medio Oriente contra los kurdos en Irak. Foto: AFP
LN - ¿Cómo evalúa la participación activa de Estados Unidos en esta etapa del conflicto?
Durante décadas, el régimen iraní ha sido un enemigo declarado de los Estados Unidos. Ha matado y herido a miles de ciudadanos y soldados estadounidenses, tanto a través de sus propias fuerzas como mediante sus proxies, mientras coreaba “Muerte a América” y desarrollaba armas nucleares y misiles balísticos de largo alcance capaces de alcanzar territorio estadounidense.
Estados Unidos está actuando para prevenir estas amenazas.
Seguridad regional y amenazas en América Latina
LN - Israel suele advertir sobre la proyección internacional del régimen iraní a través de redes operativas en distintas regiones. ¿Existen preocupaciones específicas respecto a América Latina, y particularmente sobre la zona de la Triple Frontera? ¿Cómo evalúa la presencia histórica de estructuras vinculadas a Irán en la región?
El régimen iraní es una máquina de muerte y destrucción, tanto dentro de su propio país como en el exterior. Ha derrochado y devastado los recursos y las infraestructuras de Irán para alimentar su agenda global destructiva.
Los ataques no provocados del régimen iraní contra sus vecinos árabes han demostrado una vez más que se trata de un régimen que masacra a su propio pueblo, ataca a sus vecinos en Medio Oriente, es fuente de guerras y terror en la región y representa un peligro para el mundo entero.
Es importante señalar que el régimen iraní ya posee misiles capaces de alcanzar objetivos en todo Medio Oriente y Europa, y continúa desarrollando capacidades que le permitirían alcanzar también a Estados Unidos.
Israel hará todo lo posible para neutralizar todas las amenazas contra sus ciudadanos en todos los frentes. Asimismo, confiamos plenamente en la capacidad de las fuerzas de seguridad paraguayas para enfrentar cualquier amenaza que pudiera surgir.
Enormes banderas de Estados Unidos e Israel se despliegan en pantallas en una avenida de Tel Aviv.FOTO: AFP
Protección de ciudadanos israelíes y comunidades judías en el exterior
LN - En este escenario de guerra, ¿qué medidas está tomando Israel para proteger a sus ciudadanos en el extranjero, incluida la comunidad judía en Paraguay?
Israel es consciente de que la situación representa un desafío de seguridad para las comunidades judías en la diáspora y para los ciudadanos israelíes que se encuentran fuera del país. Israel es un caso particular en el que, incluso en tiempos de guerra, sus ciudadanos desean regresar al país y existe un fuerte apoyo y convicción en la justicia de nuestra causa.
Hacemos un llamado a los israelíes a mantenerse vigilantes y a extremar las precauciones en estos días de tensión, así como a proteger los centros comunitarios judíos en la diáspora. Como se ha mencionado, Israel hará todo lo posible para neutralizar todas las amenazas contra sus ciudadanos en todos los frentes.
Irán ha realizado ataques en contra de todos los reinos del Golfo Pérsico. AFP
Narrativa, legitimidad y guerra informativa
LN - ¿Qué tanto afectan las noticias falsas a Israel, especialmente ahora que el uso de inteligencia artificial se ha vuelto tan extendido?
El régimen iraní combina agresión militar con propaganda y manipulación. Solo esta mañana, el presidente de Azerbaiyán, país vecino de Irán, informó que misiles iraníes impactaron en su aeropuerto y cayeron cerca de una escuela, y exigió a Irán que se disculpe.
Al mismo tiempo, el ejército iraní intentó trasladar la responsabilidad a Israel y sugirió que se trataba de una iniciativa sionista destinada a dañar las relaciones entre los países.
Nos enfrentamos a noticias falsas, pero los hechos son claros: el régimen ha desarrollado capacidades nucleares militares, misiles balísticos de largo alcance y financia redes terroristas regionales que amenazan la estabilidad de la región y del mundo.
Israel enfrenta tanto amenazas reales como campañas de desinformación, pero actuamos basándonos en hechos verificables sobre las capacidades y las acciones del régimen iraní.
LN - ¿Qué papel juega la comunidad internacional en evitar una expansión regional?
Desde el inicio de la guerra, la respuesta iraní ha consistido en ataques indiscriminados no solo contra Israel, sino también contra países árabes y de una manera que amenaza a Europa y a otros Estados.
Estas acciones han provocado que Irán pierda legitimidad internacional. Por ello, pedimos que los países rompan completamente sus relaciones diplomáticas con Irán. Canadá ya ha tomado una medida de este tipo, y esperamos que otros países actúen de manera similar.
Además, existe preocupación de que las representaciones diplomáticas iraníes en el mundo puedan operar a través de actores locales contra comunidades judías y objetivos israelíes. Por esta razón también es importante cerrar las embajadas iraníes.
Trabajar conjuntamente contra el régimen iraní traerá estabilidad a la región y permitirá ampliar los Acuerdos de Abraham.
LN - Si el conflicto continúa, ¿qué consecuencias globales prevé Israel?
El ataque contra objetivos europeos demuestra que Europa no es inmune. El fanático régimen iraní ha desarrollado misiles balísticos de largo alcance capaces de alcanzar el continente europeo.
Esta operación daña significativamente las capacidades de producción de la industria militar iraní y altera el suministro de armas, drones y misiles a Rusia para su guerra contra Ucrania.
Es fundamental completar la misión y evitar que el régimen vuelva a sus acciones hostiles. Esta operación contribuirá a crear las condiciones óptimas para que el pueblo iraní pueda tomar su destino en sus propias manos.
Imagen de una zona bombardeada por Irán en Catar. FOTO: AFP
Relaciones con Paraguay
LN - Paraguay ha mantenido generalmente una postura firme de apoyo a Israel y a Estados Unidos. ¿Qué mensaje transmite Israel al pueblo paraguayo en este contexto?
Agradecemos profundamente el firme apoyo de Paraguay y del presidente Santiago Peña a lo largo de los años. Queremos subrayar que esta operación no busca una guerra interminable, sino abrir una puerta hacia la paz y hacia una mayor estabilidad regional.
LN - Usted estuvo recientemente en Itapúa promoviendo la cooperación en salud y capacitación. ¿En qué medida el conflicto actual retrasa estos proyectos de transferencia tecnológica con Paraguay?
Esta operación está dirigida a neutralizar amenazas militares concretas provenientes del régimen iraní. No cambia el compromiso de Israel con la cooperación internacional ni con la transferencia de conocimiento entre Israel, Paraguay y otros países del mundo.
Una refinería en Arabia Saudita, también fue impactada por misiles iraníes. AFP
BBC ordena investigación por insulto racista en la gala de los BAFTA
Compartir en redes
El director de la BBC ordenó ayer miércoles una investigación interna “urgente” del “grave error” que permitió que se emitiera un insulto racista durante la ceremonia de los premios BAFTA. John Davidson, un hombre con síndrome de Tourette que inspiró una de las películas ganadoras, declaró que está “muy avergonzado” por haber gritado esa palabra durante la ceremonia, y afirmó que se debía a un “tic involuntario”.
Gritó el insulto mientras los actores de la película “Sinners” Delroy Lindo y Michael B. Jordan, ambos negros, otorgaban un premio a los mejores efectos visuales. La investigación indagará por qué se emitió el insulto a pesar de que la gala se emitió en diferido, dos horas más tarde, y por qué el video estuvo disponible en el servicio de ‘streaming’ de la BBC hasta la mañana siguiente.
“La BBC ha estado examinando lo que ocurrió en los BAFTA el domingo por la noche”, señaló la cadena en un comunicado. “Fue un error grave, y el director general [Tim Davie] ha ordenado a la Unidad Ejecutiva de Reclamaciones que realice una investigación urgente y proporcione una respuesta completa a los denunciantes”, indicó el canal.
Según la agencia de prensa británica PA, el estudio cinematográfico Warner Bros manifestó inmediatamente su preocupación por el insulto racista y solicitó que se eliminara de la emisión. Sin embargo, todavía se podía oír cuando se difundió dos horas más tarde. Davidson, activista sobre el síndrome de Tourette, dijo que creía que la BBC debería haber “trabajado más” para asegurarse de que sus palabras ofensivas no se difundieran.
“He hecho cuatro documentales con la BBC y siento que deberían haber sabido qué esperar del Tourette y haberse esforzado más por impedir que cualquier cosa que yo dijera (...) se incluyera en la emisión”, declaró a la revista estadounidense Variety.
Disculpas
La BBC pidió disculpas el lunes por no haber censurado un insulto racista pronunciado durante los premios BAFTA y explicó que se trató de un tic verbal “involuntario” de una persona con síndrome de Tourette que inspiró la película ganadora de la noche.
El actor británico Robert Aramayo se impuso a Timothée Chalamet y Leonardo DiCaprio y ganó el premio a mejor actor por su interpretación de un hombre con síndrome de Tourette en “I Swear” (Incontrolable). La película está basada en la historia real de John Davidson, un activista que sufre este trastorno.
Davidson gritó una palabra denigrante para referirse a las personas negras mientras los actores de Sinners, Delroy Lindo y Michael B. Jordan - ambos negros - entregaban el premio a mejores efectos visuales. El presentador de la ceremonia, el actor Alan Cumming, pidió disculpas por el lenguaje que algunos espectadores pudieron oír durante la retransmisión.
La BBC, sin embargo, no lo censuró, pese a que emitió la premiación dos horas más tarde. Un portavoz de la cadena explicó que se trató de “tics verbales involuntarios asociados al síndrome de Tourette y, como se explicó durante la ceremonia, no fue intencional”.
La policía británica afirma que expríncipe Andrés fue puesto en libertad “bajo investigación”
Compartir en redes
La policía británica informó este jueves que el expríncipe Andrés fue puesto en libertad “bajo investigación” tras su arresto durante la jornada por sospechas de conducta indebida cuando ejerció como representante comercial, una consecuencia del caso Epstein.
“Podemos confirmar que nuestros registros en Norfolk terminaron”, afirmó la policía local de Thames Valley en un comunicado que parece hacer referencia a su residencia en una finca que pertenece al rey Carlos III, en Sandringham.
Poco antes de las 19H30 hora local y GMT, la cadena británica difundió una imagen del expríncipe saliendo de una comisaría del condado de Norfolk en el asiento trasero de un automóvil.
Este arresto, sin precedentes en la historia de la familia real, coincidió con el 66 cumpleaños de Andrés y tras la noticia, su hermano, el rey Carlos III, expresó que “la justicia debe seguir su curso”.