La serie de Netflix nos introduce a una trama de suspenso en la cual el romance, el juego de poder y la venganza son los condimentos que entretejen la historia que busca exponer este oscuro mundo.
Por: Verónica Giménez
La felicidad no es redonda se titula el primero de los 14 episodios de la serie que tiene como punto de partida a un asesinato y cómo la pérdida de un ser querido puede cegar hasta al corazón más noble.
Ese es el caso de Simón Duque (Michel Brown) quien busca vengar la muerte de su esposa Valeria (Margarita Muñoz). Simón es un cocinero profesional, especialista en pizzas. Su esposa es una talentosa trompetista y atleta. El matrimonio era muy feliz y tenía dos hijos.
Lo que descubrimos ni bien pasa la tragedia es que el corazón de Valeria fue comprado por un exitoso jefe de campaña política, Zacarías (Sebastián Martínez) para salvar a su mujer Camila (Ana Lucía Domínguez), que padece de una cardiopatía congénita y se encuentra en sus últimos meses de vida.
El trasplante del “milagroso” órgano mancha de sangre a ambos y la serie se desarrolla con la búsqueda por parte de Simón hacia los culpables del asesinato de su esposa.
En los 45 minutos de cada capítulo, es el latido del corazón y el sonido de la trompeta de Valeria los que crean una atmósfera exasperante que alienta a Simón a no abandonar su causa.
Mientras que Camila se sumerge en la inquietante intriga de quién es su donante y Zacarías se envuelve en una espiral de malas decisiones que lo hunden cada vez más en el mercado negro.
Por supuesto que el destino hace que la vida de los protagonistas se crucen y que también se queden expuestos ante la peligrosa organización internacional que sostiene la demanda de venta de órganos humanos.
Pálpito aterrizó en la plataforma de streaming el pasado 20 de abril y desde entonces se convirtió en la serie más popular de países como España, Venezuela, Colombia, Chile, Perú, Argentina y Paraguay. Incluso llegó al top 10 en Inglaterra y se posicionó en el tercer lugar en Estados Unidos.
Fue creada por un experto en el rubro melodramático: Leonardo Padrón; escritor, poeta y periodista venezolano reconocido por sus exitosas novelas El país de las mujeres, Cosita rica y Contra viento y marea.
Pálpito logra que el espectador se cuestione las líneas morales de las decisiones, además de mostrarnos una problemática que supera la ficción y de la cual se expone muy poco. ¿La verías?
Dejanos tu comentario
Plataforma de streaming vuelve a llamarse HBO Max
- Los Ángeles, Estados Unidos. AFP.
El servicio de streaming de Warner, productora de éxitos como series como “The Last of Us” y “The White Lotus”, cambió nuevamente su nombre para volver a utilizar en su firma HBO, bautizando a la plataforma HBO Max, anunció la compañía este miércoles. HBO lanzó su versión de streaming en 2020 y se abrió un mercado con ofertas que muchos televidentes consideraban superiores a las de otras plataformas.
Algunos seguidores y observadores de la industria se sorprendieron hace dos años cuando la compañía decidió sepultar el nombre HBO, asociado a televisión de calidad con producciones como “Los Soprano”, “Game of Thrones”, y “The Wire”, para sustituirlo simplemente por el de “Max”. En América Latina el cambio se hizo efectivo recién el año pasado.
Esa decisión generó interrogantes sobre la dirección que tomaría una plataforma que competía en un mercado cada vez más peleado contra gigantes como Netflix y Hulu, del grupo Disney. Sin embargo, su compañía matriz Warner Bros. Discovery anunció el miércoles que echaron marcha atrás y volverán a utilizar el nombre HBO, para denominar al servicio HBO Max a partir del verano boreal.
Lea más: El fin del universo llegará antes de lo previsto, según científicos
“El poderoso crecimiento que hemos visto en nuestro servicio global de streaming fue construido en torno a la calidad de nuestra programación”, dijo David Zaslav, presidente y director ejecutivo de Warner Bros. Discovery.
“Hoy traemos de vuelta a HBO, la marca que representa la más alta calidad en medios para acelerar aún más ese crecimiento en los próximos años”, subrayó. La compañía sostuvo que registra una dinámica positiva y que sumaron 22 millones de suscriptores en los dos últimos años, con proyección de alzanzar un total de más de 150 millones de clientes para 2026.
Lea también: Asesinan a influencer mexicana en plena transmisión por TikTok
Dejanos tu comentario
“La infiltrada” y “Cien años de soledad” arrasan con las nominaciones de los Premios Platino 2025
- Por David Sánchez, desde Toulouse (Francia), X: @tegustamuchoelc (*).
Un auténtico terremoto sacude el audiovisual iberoamericano: “La infiltrada” (España), con 11 nominaciones, y “Cien años de soledad” (Colombia), con 8, se alzan como las grandes titanes de la duodécima edición de los Premios Platino, el galardón más prestigioso del cine y la televisión en español y portugués. La gala, que se celebrará el 27 de abril de 2025 en el Palacio Municipal IFEMA de Madrid, promete ser un espectáculo vibrante, reuniendo a lo mejor del talento de la región. Organizados por EGEDA y FIPCA, estos premios no solo celebran la excelencia artística, sino que refuerzan la unión cultural de Iberoamérica y proyectan sus historias al mundo, esta vez con una transmisión histórica en Estados Unidos a través de Telemundo.
Con categorías que abarcan desde películas de ficción y documentales hasta miniseries, pasando por logros técnicos y actuaciones memorables, las nominaciones reflejan la diversidad y el poder creativo de 16 países. Sin embargo, entre tantas voces, hay una ausencia notable: Paraguay, lamentablemente, no tiene ninguna producción entre los finalistas este año.
Nominados destacados en cine
En Mejor Película Iberoamericana de Ficción, el duelo está servido. “La Infiltrada”, dirigida por Arantxa Echevarría, encabeza con sus 11 candidaturas, enfrentándose a “Ainda Estou Aqui” (Brasil), de Walter Salles, reciente ganadora del Oscar a Mejor Película Internacional. Completan la lista “El 47″ (España), de Marcel Barrena; “El Jockey” (Argentina), de Luis Ortega; y “Grand Tour” (Portugal), de Miguel Gomes, todas con narrativas potentes y estilos únicos.
La categoría de Mejor Dirección no se queda atrás, con Arantxa Echevarría (“La Infiltrada”), Walter Salles (“Ainda Estou Aqui”), Luis Ortega (“El Jockey”) y Pedro Almodóvar (“La habitación de al lado”) compitiendo en un cruce de generaciones y visiones. En Mejor Guion, destacan Amelia Mora y Arantxa Echevarría por “La Infiltrada”, junto a Antonella Sudasassi por “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica).
Las interpretaciones son otro foco de atención. En Mejor Interpretación Masculina, Eduard Fernández (“Marco”) y Luis Tosar (“La Infiltrada”) lideran, mientras que en Mejor Interpretación Femenina, Fernanda Torres (“Ainda Estou Aqui”) y Carolina Yuste (“La Infiltrada”) prometen una batalla épica. Además, “Pedro Páramo” (México), dirigida por Rodrigo Prieto, brilla con nominaciones técnicas y actorales, como las de Manuel García-Rulfo e Ilse Salas.
Lea más: “Bajo las banderas, el sol” ganó el premio Fipresci en Berlín
Nominados destacados en series
En el terreno televisivo, “Cien años de soledad”, dirigida por José Rivera y Natalia Santa, arrasa con 8 nominaciones en Mejor Miniserie o Teleserie Cinematográfica. Esta monumental adaptación de la obra de Gabriel García Márquez se mide con “Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil), de Aly Muritiba; “Como agua para chocolate” (México), de Curro Royo; y “Senna” (Brasil), de Vicente Amorim y equipo, que revive la leyenda de Ayrton Senna.
En las categorías actorales, Alberto San Juan (“Cristóbal Balenciaga”) y Gabriel Leone (“Senna”) destacan en Mejor Interpretación Masculina, mientras que Candela Peña (“El caso Asunta”) y Marleyda Soto (“Cien años de soledad”) compiten en Mejor Interpretación Femenina. La serie colombiana también domina en reparto, con Jairo Camargo y Viña Machado entre los nominados.
La ausencia de Paraguay: un talento por descubrir
Entre la diversidad de 16 países representados, la falta de producciones paraguayas este 2025 es un vacío que duele. Paraguay, con su escena audiovisual en ascenso, no logró colarse entre los finalistas. Películas como “7 Cajas” (2012), de Juan Carlos Maneglia y Tana Schémbori, o el documental “El tiempo nublado” (2014), de Arami Ullón, han demostrado su capacidad para brillar internacionalmente. Incluso proyectos recientes, como la serie “El Repatriado” o cintas que exploran la rica herencia guaraní, podrían haber sido contendientes este año de haber tenido mayor impulso o visibilidad. Su ausencia es un recordatorio de los desafíos que aún enfrenta el país para consolidarse en el circuito iberoamericano.
Una gala para la historia
Con 35 películas y 9 series finalistas, los Premios Platino 2025 celebrarán el auge del talento iberoamericano. Desde el impacto emocional de “Ainda Estou Aqui” hasta la ambición de “Cien años de soledad” y la intensidad de “Pedro Páramo”, esta edición promete emociones fuertes.
* David Sánchez es un periodista franco español afincado en Toulouse, centrado especialmente en cine iberoamericano, miembro de la crítica internacional Fipresci. Sitio: https://www.tegustamuchoelcine.com.
Lea también: Crítica: “Flow”, el gato que habla de la inmigración
Lista de Finalistas - Premios Platino 2025
Cine
Mejor Película Iberoamericana de Ficción
“Ainda Estou Aqui” (Brasil) - Walter Salles
“El 47″ (España) - Marcel Barrena
“El Jockey” (Argentina) - Luis Ortega
“Grand Tour” (Portugal) - Miguel Gomes
“La Infiltrada” (España) - Arantxa Echevarría
Mejor Película Documental
“El Eco” (México) - Tatiana Huezo
“La guitarra flamenca de Yerai Cortés” (España) - Antón Álvarez
“Los niños perdidos” (Colombia) - Orlando von Einsiedel, Jorge Durán y Lali Houghton
“Reas” (Argentina) - Lola Arias
Mejor Película de Animación
“Arca de Noé” (Brasil) - Sergio Machado, Alois di Leo
“Capitán Avispa” (República Dominicana) - Juan Gabriel Guerra, Jonnathan Melendez
“Dalia y el libro rojo” (Argentina/Perú) - David Bisbano
“Guardiana de Dragones - Dragonkeeper” (España) - Salvador Simó Busom, Jianping Li
“Mariposas Negras” (España/Panamá) - David Baute
Mejor Ópera Prima de Ficción
“Alemania” (Argentina) - María Zanetti
“El ladrón de perros” (Bolivia) - Vinko Tomicic
“La estrella azul” (España) - Javier Macipe
“Simón de la montaña” (Argentina) - Federico Luis
Mejor Comedia Iberoamericana de Ficción
“Buscando a Coque” (España) - Teresa Bellón, César F. Calvillo
“Campamento con mamá” (Argentina) - Martino Zaidelis
“El candidato honesto” (México) - Luis Felipe Ybarra
“Padre no hay más que uno 4″ (España) - Santiago Segura
Cine y Educación en Valores
“Alemania” (Argentina) - María Zanetti
“El ladrón de perros” (Bolivia) - Vinko Tomicic
“Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica) - Antonella Sudasassi
“Soy Nevenka” (España) - Icíar Bollaín
Mejor Dirección
Arantxa Echevarría - “La Infiltrada” (España)
Luis Ortega - “El Jockey” (Argentina)
Pedro Almodóvar - “La habitación de al lado” (España)
Walter Salles - “Ainda Estou Aqui” (Brasil)
Mejor Guion
Amelia Mora, Arantxa Echevarría - “La Infiltrada” (España)
Antonella Sudasassi - “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica)
Eduard Sola - “Casa en flames” (España)
Fabián Casas, Luis Ortega, Rodolfo Palacios - “El Jockey” (Argentina)
Jayro Bustamante - “Rita” (Guatemala)
Mejor Música Original
Alberto Iglesias - “La habitación de al lado” (España)
Fernando Velázquez - “La Infiltrada” (España)
Gustavo Santaolalla - “Pedro Páramo” (México)
Ulises Hernández - “La invención de las especies” (Ecuador)
Mejor Dirección de Arte
Eduardo Hidalgo - “La Infiltrada” (España)
Eugenio Caballero, Carlos Y. Jacques - “Pedro Páramo” (México)
Javier Alvariño - “La Virgen Roja” (España)
Julia Freid, Germán Naglieri - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Dirección de Fotografía
Edu Grau - “La habitación de al lado” (España)
Inti Briones - “Rita” (Guatemala)
Javier Salmones - “La Infiltrada” (España)
Rodrigo Prieto, Nico Aguilar - “Pedro Páramo” (México)
Mejor Dirección de Sonido
Angie Hernández - “Una noche con los Rolling Stones” (Cuba/Nicaragua)
Diana Sagrista, Alejandro Castillo, Eva Valiño, Antonin Dalmasso - “Segundo Premio” (España)
Fabio Huete, Jorge Castillo, Mayte Cabrera, Miriam Lisón - “La Infiltrada” (España)
Guido Berenblum - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Dirección de Montaje
Jayro Bustamante, Gustavo Matheu - “Rita” (Guatemala)
Lucrecia Gutiérrez, Tatiana Huezo - “El Eco” (México)
Rosario Suárez, Yibrán Asuad - “El Jockey” (Argentina)
Victoria Lammers - “La Infiltrada” (España)
Mejor Interpretación Masculina
Eduard Fernández - “Marco” (España)
Luis Tosar - “La Infiltrada” (España)
Manuel García-Rulfo - “Pedro Páramo” (México)
Nahuel Pérez Biscayart - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Interpretación Femenina
Carolina Yuste - “La Infiltrada” (España)
Fernanda Torres - “Ainda Estou Aqui” (Brasil)
Sol Carballo - “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica)
Úrsula Corberó - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Interpretación Masculina de Reparto
Daniel Fanego - “El Jockey” (Argentina)
Darío Grandinetti - “Nina” (España)
Diego Anido - “La Infiltrada” (España)
Héctor Kotsifakis - “Pedro Páramo” (México)
Mejor Interpretación Femenina de Reparto
Clara Segura - “El 47″ (España)
Francisca Lewin - “El lugar de la otra” (Chile)
Ilse Salas - “Pedro Páramo” (México)
Liliana Biamonte - “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica)
Series
Mejor Miniserie o Teleserie Cinematográfica
“Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil) - Aly Muritiba
“Cien años de soledad” (Colombia) - José Rivera, Natalia Santa
“Como agua para chocolate” (México) - Curro Royo
“Senna” (Brasil) - Vicente Amorim, Fernando Coimbra, Luiz Bolognesi, Patrícia Andrade
Mejor Creador de Serie
Alberto Barrera - “El secreto del río” (México)
Curro Royo - “Como agua para chocolate” (México)
José Rivera, Natalia Santa - “Cien años de soledad” (Colombia)
Vicente Amorim, Fernando Coimbra, Luiz Bolognesi, Patrícia Andrade - “Senna” (Brasil)
Mejor Interpretación Masculina en Miniserie o Teleserie
Alberto San Juan - “Cristóbal Balenciaga” (España)
Alexandre Rodrigues - “Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil)
Claudio Cataño - “Cien años de soledad” (Colombia)
Gabriel Leone - “Senna” (Brasil)
Mejor Interpretación Femenina en Miniserie o Teleserie
Andreia Horta - “Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil)
Azul Guaita - “Como agua para chocolate” (México)
Candela Peña - “El caso Asunta” (España)
Marleyda Soto - “Cien años de soledad” (Colombia)
Mejor Interpretación Masculina de Reparto en Miniserie o Teleserie
Benjamín Vicuña - “Envidiosa” (Argentina)
Hugo Bonemer - “Senna” (Brasil)
Jairo Camargo - “Cien años de soledad” (Colombia)
Janer Villareal - “Cien años de soledad” (Colombia)
Mejor Interpretación Femenina de Reparto en Miniserie o Teleserie
Carmen Maura - “Tierra de mujeres” (España)
Frida Sofía Cruz Salinas - “El secreto del río” (México)
Loren Sofía - “Cien años de soledad” (Colombia)
Viña Machado - “Cien años de soledad” (Colombia)
Dejanos tu comentario
Netflix invertirá USD 1.000 millones en México
- México, México. AFP.
La plataforma de streaming Netflix invertirá mil millones de dólares en los próximos cuatro años en México, anunció el codirector ejecutivo de la empresa, Ted Sarandos, en plena tensión comercial de este país con la administración del presidente estadounidense Donald Trump.
La inversión será destinada a la producción de series y películas en México, indicó Sarandos al hacer el anuncio en la conferencia de prensa diaria de la presidenta mexicana, Claudia Sheinbaum. “México es tan grandioso que decidieron invertir aquí”, celebró Sheinbaum, quien el martes destacó también que el primer banco español, Santander, invertirá 2.000 millones de dólares en los próximos tres años en el país.
“Esperamos trabajar con usted y con los equipos de su gobierno no sólo para hacer crecer la economía y crear oportunidades, sino también para seguir dando a conocer al mundo la rica y bella herencia cultural de México”, dijo a Sheinbaum el ejecutivo. Sarandos detalló que desde 2020, cuando Netflix estableció su sede latinoamericana en Ciudad de México, su plantilla laboral aumentó diez veces.
Lea más: Truco matemático para elegir la fila más rápida en el supermercado
La película “Pedro Páramo”, basada en la mítica novela homónima del escritor mexicano Juan Rulfo, aportó 375 millones de pesos (unos 18 millones de dólares) al Producto Interno Bruto (PIB), de México, un país al que la industria audiovisual aporta 3.000 millones de dólares al año, ejemplificó el ejecutivo.
El codirector de Netflix también destacó las colaboraciones entre la compañía y cineastas mexicanos ganadores del Óscar, como Alejandro González Iñárritu, Alfonso Cuarón y Guillermo del Toro, apodados los “Tres Amigos”. Cuarón y Del Toro han triunfado en los Óscar con producciones de Netflix. El primero ganó mejor dirección, mejor fotografía y mejor película extranjera con “Roma” en 2019 y el segundo se llevó la estatuilla por mejor película animada con “Pinocho” en 2023.
Lea también: Esta es la planta recomendada para quienes no saben cuidarlas
El martes, el banco central de México recortó drásticamente su pronóstico de crecimiento para este año, en medio de una aguda desaceleración de la actividad productiva propiciada por la incertidumbre en torno al futuro de la relación comercial con Estados Unidos.
El Banco de México (Banxico, central) redujo de 1,2 % a 0,6 % su estimación de expansión del PIB. “Prevalece una elevada incertidumbre sobre las políticas que la nueva administración estadounidense pudiera implementar y el alcance que en su caso podrían tener”, afirmó el banco central en el reporte. El presidente estadounidense Donald Trump amenazó con gravar todas las importaciones desde México con un arancel del 25 %.
Dejanos tu comentario
South 2024: Eduardo Noriega y la historia de Julia Pastrana
Por David Sánchez, desde Cádiz (España), X: @tegustamuchoelc (*).
Durante el South International Series Festival de Cádiz, Eduardo Noriega compartió con el público los detalles de su próxima serie para Disney, “La increíble historia de Julia Pastrana”, una producción que promete explorar uno de los relatos más trágicos y desconocidos de la historia mexicana. Con estreno previsto para 2025, esta serie narra la vida de Julia Pastrana, una mujer indígena mexicana del siglo XIX, quien, debido a una condición de hipertricosis que cubría su cuerpo con vello, fue explotada y exhibida como atracción en circos de todo el mundo.
Noriega, quien interpreta a Teodoro Landa, un personaje inspirado en el hombre que realmente explotó a Pastrana, profundiza en la complejidad de esta relación abusiva. “Mi papel es el de Teodoro Landa, quien se encarga de explotar a esta mujer y, a lo largo de 20 años, mantiene con ella una relación de dependencia tóxica espantosa”, explicó el actor. En la serie, Teodoro es un personaje cruel y manipulador que utiliza la imagen de Julia como espectáculo, al tiempo que desarrollan una conexión distorsionada que culmina en un matrimonio sin amor, basado en intereses de control y explotación.
El personaje de Julia Pastrana, interpretado por Fátima Molina, es descrito por Noriega como “una historia maravillosa, muy dura y muy cruel”. Para él, la serie presenta una oportunidad de abordar temas de discriminación y humanidad, ya que Pastrana, a pesar de su enorme sufrimiento, se convierte en símbolo de resistencia ante una sociedad que la veía como una rareza sin alma. “Era una mujer que, en el siglo XIX, ni siquiera se consideraba que tuviera alma”, comentó Noriega, subrayando la brutalidad con la que era tratada.
Lea más: South 2024: HBO Max estrena “Como agua para chocolate”
Un proyecto internacional con raíces en México
La serie, bajo la dirección de Rafael Lara, es un proyecto que, según Noriega, conecta profundamente con la audiencia latinoamericana, especialmente al explorar una historia de origen mexicano que se expande a nivel global. “Es una historia preciosa que va para Disney en 2025″, destacó, visiblemente emocionado por llevar esta narrativa a las pantallas de todo el mundo. La historia de Pastrana, poco conocida, no solo es un reflejo de las injusticias de su tiempo, sino también un recordatorio de cómo los prejuicios y la explotación han afectado a muchas comunidades a lo largo de la historia.
Una conexión entre España y Latinoamérica
Para Eduardo Noriega, trabajar en una historia con raíces mexicanas y latinas es un privilegio y una responsabilidad. Aunque él es español, ha comentado en varias ocasiones su interés por colaborar en producciones latinoamericanas, pues ya ha trabajado en México, Argentina y Guatemala. “Yo estoy deseando trabajar en Latinoamérica… Y esta historia, en particular, me conmueve mucho por su conexión con la realidad de muchas personas que han sido marginadas”, expresó Noriega.
* David Sánchez es un periodista franco español afincado en Toulouse, centrado especialmente en cine iberoamericano, miembro de la crítica internacional Fipresci. Sitio: https://www.tegustamuchoelcine.com.
Lea también: Seminci: cinta noruega “Armand” tardó casi 10 años en concretarse