¿Sabías que la plataforma de streaming que alberga películas y series utiliza códigos para separar los géneros y subgéneros de las mismas?
Por: Micaela Cattáneo
En el variopinto catálogo que ofrece Netflix no siempre se dejan ver todas las series y películas que lo componen, pero esto dejó de ser un problema con Netflix-Codes, una página que a través de códigos te permite encontrar contenidos que, de otra forma, quizás no hubieses visto.
Se trata de una web que muestra una extensa lista de códigos con sus respectivas categorías, facilitando de esta forma la búsqueda de un contenido específico. ¿Cómo funciona? Solo hay que hacer clic en el código correspondiente al género o subgénero de preferencia en la página o escribir los números que conforman el mismo en reemplazo de las “xx” al final de este enlace “https://netflix.com/browse/genre/xx”.
Por ejemplo: Yo soy muy fan de los musicales clásicos, pero muchas veces ingresando a la categoría “Música y Musicales” no aparece este subgénero, porque por supuesto el contenido más nuevo está siempre en primer lugar.
Sin embargo, ingresando a www.netflix-codes.com encuentro que el código para “comedia musical clásica” es 32392. Al escribir https://netflix.com/browse/genre/32392 la plataforma me lleva al contenido de mi interés sin necesidad de estar buscándolo por horas. Asimismo, dándole clic al código que aparece en la web de Netflix-Codes, este aparece directamente.
Si lo que estás buscando para ver es un contenido muy específico, esta herramienta te ayudará a simplificar tu búsqueda y disfrutar de tus películas y series de preferencia sin darle tantas vueltas al asunto.
Para ver la lista de códigos, ingresá a este enlace.
Dejanos tu comentario
Plataforma de streaming vuelve a llamarse HBO Max
- Los Ángeles, Estados Unidos. AFP.
El servicio de streaming de Warner, productora de éxitos como series como “The Last of Us” y “The White Lotus”, cambió nuevamente su nombre para volver a utilizar en su firma HBO, bautizando a la plataforma HBO Max, anunció la compañía este miércoles. HBO lanzó su versión de streaming en 2020 y se abrió un mercado con ofertas que muchos televidentes consideraban superiores a las de otras plataformas.
Algunos seguidores y observadores de la industria se sorprendieron hace dos años cuando la compañía decidió sepultar el nombre HBO, asociado a televisión de calidad con producciones como “Los Soprano”, “Game of Thrones”, y “The Wire”, para sustituirlo simplemente por el de “Max”. En América Latina el cambio se hizo efectivo recién el año pasado.
Esa decisión generó interrogantes sobre la dirección que tomaría una plataforma que competía en un mercado cada vez más peleado contra gigantes como Netflix y Hulu, del grupo Disney. Sin embargo, su compañía matriz Warner Bros. Discovery anunció el miércoles que echaron marcha atrás y volverán a utilizar el nombre HBO, para denominar al servicio HBO Max a partir del verano boreal.
Lea más: El fin del universo llegará antes de lo previsto, según científicos
“El poderoso crecimiento que hemos visto en nuestro servicio global de streaming fue construido en torno a la calidad de nuestra programación”, dijo David Zaslav, presidente y director ejecutivo de Warner Bros. Discovery.
“Hoy traemos de vuelta a HBO, la marca que representa la más alta calidad en medios para acelerar aún más ese crecimiento en los próximos años”, subrayó. La compañía sostuvo que registra una dinámica positiva y que sumaron 22 millones de suscriptores en los dos últimos años, con proyección de alzanzar un total de más de 150 millones de clientes para 2026.
Lea también: Asesinan a influencer mexicana en plena transmisión por TikTok
Dejanos tu comentario
Netflix dará el control a la IA para la búsqueda de contenidos
- Nueva York, Estados Unidos. AFP.
Netflix dijo ayer miércoles que prueba una interfaz de inteligencia artificial (IA) generativa para permitir a los suscriptores describir en lenguaje cotidiano el programa que buscan. Hasta el momento, solo se puede realizar búsquedas a partir del título de un filme o serie, el nombre de un actor o director, o el género del contenido. Ahora, un chatbot podrá asistir al usuario.
"Queremos que se pueda descubrir series o películas usando frases conversacionales naturales“, dijo en rueda de prensa Elizabeth Stone, directora de tecnología del gigante del streaming. “Por ejemplo, ‘Quiero algo divertido y alegre’, o ‘Quiero algo aterrador, pero no demasiado aterrador, y también quizás un poco divertido, pero no tanto como para reír a carcajadas’”, explicó.
Lea más: Netflix da un vistazo del final de “El juego del calamar”
Al igual que ocurre con las aplicaciones de IA como ChatGPT o Gemini, “este tipo de frases generará resultados” en la plataforma, indicó Stone sobre esta nueva funcionalidad, que se encuentra en fase de prueba y será ofrecida a más usuarios desde esta semana. Esta funcionalidad estará disponible en una versión de prueba opcional únicamente para el sistema operativo de Apple, iOS. “No está prevista su implementación más amplia por ahora”, precisó Netflix.
La novedad forma parte de la renovación del menú de inicio de Netflix, presentada el miércoles, que hace que la navegación sea más fácil, especialmente el acceso a las búsquedas, pero también más dinámica. Netflix interpretará “más señales, como los tráilers que el usuario está viendo o lo que mencionen en una búsqueda “para personalizar en tiempo real los contenidos sugeridos en el menú, detalló Stone.
Lea también: “Sin querer queriendo”: salió el tráiler de la serie de Chespirito
A más largo plazo, las conversaciones mantenidas en el chatbot se usarán como herramienta de personalización, “pero eso no ocurre actualmente”, apuntó. El uso de IA generativa ayudará a aprovechar mejor el inmenso catálogo de Netflix.
Una encuesta realizada en 2021 por la consultora Horowitz Research mostró que el 44 % de los consultados a menudo tenían dificultades para encontrar algo para ver en las plataformas de streaming. Ninguno de los otros grandes servicios de series o películas online cuenta todavía con una interfaz de búsqueda de contenido en lenguaje cotidiano.
Dejanos tu comentario
“La infiltrada” y “Cien años de soledad” arrasan con las nominaciones de los Premios Platino 2025
- Por David Sánchez, desde Toulouse (Francia), X: @tegustamuchoelc (*).
Un auténtico terremoto sacude el audiovisual iberoamericano: “La infiltrada” (España), con 11 nominaciones, y “Cien años de soledad” (Colombia), con 8, se alzan como las grandes titanes de la duodécima edición de los Premios Platino, el galardón más prestigioso del cine y la televisión en español y portugués. La gala, que se celebrará el 27 de abril de 2025 en el Palacio Municipal IFEMA de Madrid, promete ser un espectáculo vibrante, reuniendo a lo mejor del talento de la región. Organizados por EGEDA y FIPCA, estos premios no solo celebran la excelencia artística, sino que refuerzan la unión cultural de Iberoamérica y proyectan sus historias al mundo, esta vez con una transmisión histórica en Estados Unidos a través de Telemundo.
Con categorías que abarcan desde películas de ficción y documentales hasta miniseries, pasando por logros técnicos y actuaciones memorables, las nominaciones reflejan la diversidad y el poder creativo de 16 países. Sin embargo, entre tantas voces, hay una ausencia notable: Paraguay, lamentablemente, no tiene ninguna producción entre los finalistas este año.
Nominados destacados en cine
En Mejor Película Iberoamericana de Ficción, el duelo está servido. “La Infiltrada”, dirigida por Arantxa Echevarría, encabeza con sus 11 candidaturas, enfrentándose a “Ainda Estou Aqui” (Brasil), de Walter Salles, reciente ganadora del Oscar a Mejor Película Internacional. Completan la lista “El 47″ (España), de Marcel Barrena; “El Jockey” (Argentina), de Luis Ortega; y “Grand Tour” (Portugal), de Miguel Gomes, todas con narrativas potentes y estilos únicos.
La categoría de Mejor Dirección no se queda atrás, con Arantxa Echevarría (“La Infiltrada”), Walter Salles (“Ainda Estou Aqui”), Luis Ortega (“El Jockey”) y Pedro Almodóvar (“La habitación de al lado”) compitiendo en un cruce de generaciones y visiones. En Mejor Guion, destacan Amelia Mora y Arantxa Echevarría por “La Infiltrada”, junto a Antonella Sudasassi por “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica).
Las interpretaciones son otro foco de atención. En Mejor Interpretación Masculina, Eduard Fernández (“Marco”) y Luis Tosar (“La Infiltrada”) lideran, mientras que en Mejor Interpretación Femenina, Fernanda Torres (“Ainda Estou Aqui”) y Carolina Yuste (“La Infiltrada”) prometen una batalla épica. Además, “Pedro Páramo” (México), dirigida por Rodrigo Prieto, brilla con nominaciones técnicas y actorales, como las de Manuel García-Rulfo e Ilse Salas.
Lea más: “Bajo las banderas, el sol” ganó el premio Fipresci en Berlín
Nominados destacados en series
En el terreno televisivo, “Cien años de soledad”, dirigida por José Rivera y Natalia Santa, arrasa con 8 nominaciones en Mejor Miniserie o Teleserie Cinematográfica. Esta monumental adaptación de la obra de Gabriel García Márquez se mide con “Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil), de Aly Muritiba; “Como agua para chocolate” (México), de Curro Royo; y “Senna” (Brasil), de Vicente Amorim y equipo, que revive la leyenda de Ayrton Senna.
En las categorías actorales, Alberto San Juan (“Cristóbal Balenciaga”) y Gabriel Leone (“Senna”) destacan en Mejor Interpretación Masculina, mientras que Candela Peña (“El caso Asunta”) y Marleyda Soto (“Cien años de soledad”) compiten en Mejor Interpretación Femenina. La serie colombiana también domina en reparto, con Jairo Camargo y Viña Machado entre los nominados.
La ausencia de Paraguay: un talento por descubrir
Entre la diversidad de 16 países representados, la falta de producciones paraguayas este 2025 es un vacío que duele. Paraguay, con su escena audiovisual en ascenso, no logró colarse entre los finalistas. Películas como “7 Cajas” (2012), de Juan Carlos Maneglia y Tana Schémbori, o el documental “El tiempo nublado” (2014), de Arami Ullón, han demostrado su capacidad para brillar internacionalmente. Incluso proyectos recientes, como la serie “El Repatriado” o cintas que exploran la rica herencia guaraní, podrían haber sido contendientes este año de haber tenido mayor impulso o visibilidad. Su ausencia es un recordatorio de los desafíos que aún enfrenta el país para consolidarse en el circuito iberoamericano.
Una gala para la historia
Con 35 películas y 9 series finalistas, los Premios Platino 2025 celebrarán el auge del talento iberoamericano. Desde el impacto emocional de “Ainda Estou Aqui” hasta la ambición de “Cien años de soledad” y la intensidad de “Pedro Páramo”, esta edición promete emociones fuertes.
* David Sánchez es un periodista franco español afincado en Toulouse, centrado especialmente en cine iberoamericano, miembro de la crítica internacional Fipresci. Sitio: https://www.tegustamuchoelcine.com.
Lea también: Crítica: “Flow”, el gato que habla de la inmigración
Lista de Finalistas - Premios Platino 2025
Cine
Mejor Película Iberoamericana de Ficción
“Ainda Estou Aqui” (Brasil) - Walter Salles
“El 47″ (España) - Marcel Barrena
“El Jockey” (Argentina) - Luis Ortega
“Grand Tour” (Portugal) - Miguel Gomes
“La Infiltrada” (España) - Arantxa Echevarría
Mejor Película Documental
“El Eco” (México) - Tatiana Huezo
“La guitarra flamenca de Yerai Cortés” (España) - Antón Álvarez
“Los niños perdidos” (Colombia) - Orlando von Einsiedel, Jorge Durán y Lali Houghton
“Reas” (Argentina) - Lola Arias
Mejor Película de Animación
“Arca de Noé” (Brasil) - Sergio Machado, Alois di Leo
“Capitán Avispa” (República Dominicana) - Juan Gabriel Guerra, Jonnathan Melendez
“Dalia y el libro rojo” (Argentina/Perú) - David Bisbano
“Guardiana de Dragones - Dragonkeeper” (España) - Salvador Simó Busom, Jianping Li
“Mariposas Negras” (España/Panamá) - David Baute
Mejor Ópera Prima de Ficción
“Alemania” (Argentina) - María Zanetti
“El ladrón de perros” (Bolivia) - Vinko Tomicic
“La estrella azul” (España) - Javier Macipe
“Simón de la montaña” (Argentina) - Federico Luis
Mejor Comedia Iberoamericana de Ficción
“Buscando a Coque” (España) - Teresa Bellón, César F. Calvillo
“Campamento con mamá” (Argentina) - Martino Zaidelis
“El candidato honesto” (México) - Luis Felipe Ybarra
“Padre no hay más que uno 4″ (España) - Santiago Segura
Cine y Educación en Valores
“Alemania” (Argentina) - María Zanetti
“El ladrón de perros” (Bolivia) - Vinko Tomicic
“Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica) - Antonella Sudasassi
“Soy Nevenka” (España) - Icíar Bollaín
Mejor Dirección
Arantxa Echevarría - “La Infiltrada” (España)
Luis Ortega - “El Jockey” (Argentina)
Pedro Almodóvar - “La habitación de al lado” (España)
Walter Salles - “Ainda Estou Aqui” (Brasil)
Mejor Guion
Amelia Mora, Arantxa Echevarría - “La Infiltrada” (España)
Antonella Sudasassi - “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica)
Eduard Sola - “Casa en flames” (España)
Fabián Casas, Luis Ortega, Rodolfo Palacios - “El Jockey” (Argentina)
Jayro Bustamante - “Rita” (Guatemala)
Mejor Música Original
Alberto Iglesias - “La habitación de al lado” (España)
Fernando Velázquez - “La Infiltrada” (España)
Gustavo Santaolalla - “Pedro Páramo” (México)
Ulises Hernández - “La invención de las especies” (Ecuador)
Mejor Dirección de Arte
Eduardo Hidalgo - “La Infiltrada” (España)
Eugenio Caballero, Carlos Y. Jacques - “Pedro Páramo” (México)
Javier Alvariño - “La Virgen Roja” (España)
Julia Freid, Germán Naglieri - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Dirección de Fotografía
Edu Grau - “La habitación de al lado” (España)
Inti Briones - “Rita” (Guatemala)
Javier Salmones - “La Infiltrada” (España)
Rodrigo Prieto, Nico Aguilar - “Pedro Páramo” (México)
Mejor Dirección de Sonido
Angie Hernández - “Una noche con los Rolling Stones” (Cuba/Nicaragua)
Diana Sagrista, Alejandro Castillo, Eva Valiño, Antonin Dalmasso - “Segundo Premio” (España)
Fabio Huete, Jorge Castillo, Mayte Cabrera, Miriam Lisón - “La Infiltrada” (España)
Guido Berenblum - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Dirección de Montaje
Jayro Bustamante, Gustavo Matheu - “Rita” (Guatemala)
Lucrecia Gutiérrez, Tatiana Huezo - “El Eco” (México)
Rosario Suárez, Yibrán Asuad - “El Jockey” (Argentina)
Victoria Lammers - “La Infiltrada” (España)
Mejor Interpretación Masculina
Eduard Fernández - “Marco” (España)
Luis Tosar - “La Infiltrada” (España)
Manuel García-Rulfo - “Pedro Páramo” (México)
Nahuel Pérez Biscayart - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Interpretación Femenina
Carolina Yuste - “La Infiltrada” (España)
Fernanda Torres - “Ainda Estou Aqui” (Brasil)
Sol Carballo - “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica)
Úrsula Corberó - “El Jockey” (Argentina)
Mejor Interpretación Masculina de Reparto
Daniel Fanego - “El Jockey” (Argentina)
Darío Grandinetti - “Nina” (España)
Diego Anido - “La Infiltrada” (España)
Héctor Kotsifakis - “Pedro Páramo” (México)
Mejor Interpretación Femenina de Reparto
Clara Segura - “El 47″ (España)
Francisca Lewin - “El lugar de la otra” (Chile)
Ilse Salas - “Pedro Páramo” (México)
Liliana Biamonte - “Memorias de un cuerpo que arde” (Costa Rica)
Series
Mejor Miniserie o Teleserie Cinematográfica
“Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil) - Aly Muritiba
“Cien años de soledad” (Colombia) - José Rivera, Natalia Santa
“Como agua para chocolate” (México) - Curro Royo
“Senna” (Brasil) - Vicente Amorim, Fernando Coimbra, Luiz Bolognesi, Patrícia Andrade
Mejor Creador de Serie
Alberto Barrera - “El secreto del río” (México)
Curro Royo - “Como agua para chocolate” (México)
José Rivera, Natalia Santa - “Cien años de soledad” (Colombia)
Vicente Amorim, Fernando Coimbra, Luiz Bolognesi, Patrícia Andrade - “Senna” (Brasil)
Mejor Interpretación Masculina en Miniserie o Teleserie
Alberto San Juan - “Cristóbal Balenciaga” (España)
Alexandre Rodrigues - “Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil)
Claudio Cataño - “Cien años de soledad” (Colombia)
Gabriel Leone - “Senna” (Brasil)
Mejor Interpretación Femenina en Miniserie o Teleserie
Andreia Horta - “Cidade de Deus: A Luta Não Para” (Brasil)
Azul Guaita - “Como agua para chocolate” (México)
Candela Peña - “El caso Asunta” (España)
Marleyda Soto - “Cien años de soledad” (Colombia)
Mejor Interpretación Masculina de Reparto en Miniserie o Teleserie
Benjamín Vicuña - “Envidiosa” (Argentina)
Hugo Bonemer - “Senna” (Brasil)
Jairo Camargo - “Cien años de soledad” (Colombia)
Janer Villareal - “Cien años de soledad” (Colombia)
Mejor Interpretación Femenina de Reparto en Miniserie o Teleserie
Carmen Maura - “Tierra de mujeres” (España)
Frida Sofía Cruz Salinas - “El secreto del río” (México)
Loren Sofía - “Cien años de soledad” (Colombia)
Viña Machado - “Cien años de soledad” (Colombia)
Dejanos tu comentario
Para una serie de Netflix: detienen a cineasta que estafó a la plataforma de streaming
- Los Ángeles, Estados Unidos. AFP.
El director Carl Erik Rinsch, que filmó escenas de una serie de ciencia ficción en Brasil y Uruguay, fue detenido en Los Ángeles acusado de malversar 11 millones de dólares destinados inicialmente a la costosa producción de Netflix que nunca se concretó, informaron las autoridades. De acuerdo con la acusación consignada en Nueva York, el cineasta estadounidense, que dirigió “47 Ronin: La leyenda del samurái”, recibió los fondos de una plataforma de streaming entre 2018 y 2020 pero utilizó el dinero en inversiones personales.
Rinsch fue acusado por la justicia estadounidense de fraude, lavado de dinero y transacciones financieras derivadas de actividades ilícitas, y fue detenido el martes pasado en West Hollywood. La acusación no cita a Netflix directamente, pero la plataforma de streaming mantuvo una disputa con el director por la realización de una serie de ciencia ficción que inicialmente se llamaba “White Horse”.
Lea más: Netflix invertirá USD 1.000 millones en México
El año pasado una mediadora judicial determinó que Rinsch, de 47 años, debía a Netflix cerca de 9 millones de dólares en daños y perjuicios. “Carl Rinsch presuntamente robó más de 11 millones de dólares de una destacada plataforma de streaming para financiar lujosas compras e inversiones personales en lugar de completar una serie de televisión prometida”, dijo en un comunicado esta semana la directora adjunta del FBI, Leslie Backschies.
Rinsch llegó a un acuerdo con la plataforma de streaming en 2018 para desarrollar “White Horse”, luego bautizada de “Conquest”. El programa seguía a un científico que crea un grupo de clones superinteligentes que desaparecen en una ciudad brasileña. Allí desarrollan tecnología de avanzada y se enfrentan contra los humanos.
Lea también: James Bond, al servicio secreto de Amazon
Entre 2018 y 2019, en pleno auge del streaming, la plataforma pagó unos 44 millones de dólares por la serie, afirmó la Fiscalía. Rinsch filmó algunas escenas en Uruguay y Brasil, pero no completó el material acordado. El director solicitó más dinero, prosiguió la Fiscalía, recibiendo otros 11 millones de la plataforma de contenidos.
De acuerdo con los documentos, el director perdió parte del dinero en malas negociaciones, y utilizó el resto en criptomonedas y millonarios gastos de lujo como estadías en hoteles, relojes, varios Rolls Royce, un Ferrari y ropa. También intentó demandar a la plataforma para pedir más dinero, y cubrió gastos legales relacionados con su divorcio. De ser declarado culpable, Rinsch podría pasar décadas en prisión.