Hoy, 21 de febrero se conmemora a nivel internacional el Día de la Lengua Materna y a propósito de esta fecha, el Instituto Nacional de Estadísticas (INE) reveló que cerca del 70% de la población paraguaya es guaraní hablante, mientras que el maestro lingüista David Galeano Olivera, presidente del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní del Paraguay, aseguró que la cifra supera el 70%.

Esto, atendiendo a que la lengua materna se origina durante los primeros cinco años de vida y que posterior a ello, se pueden aprender nuevas lenguas. El último censo nacional de población y vivienda que realizó el INE recopiló datos de niños recién a partir de los cinco años, por lo que los datos sobre los cuales se define qué idioma habla el paraguayo son todavía analizables.

“Esa encuesta toma datos de niños a partir de cinco y más años, y no perdamos de vista que la lengua materna se instala desde los 0 a 5 años, por lo que muchos niños no están incluidos en la encuesta y son guaraní hablantes. Este dato de la encuesta tiene sus puntos que analizar, porque hay una franja de menos de 5 años que son guaraní hablantes”, refirió Galeano en contacto con La Nación-Nación Media.

Según el INE, el 34,3% habla guaraní y castellano, mientras que el 32,6% solo hablan guaraní, es decir, son monolingües, esta cifra sumada refleja que el 68,9% habla, entiende y se comunica en guaraní o en el jopara (mezcla de guaraní y castellano implícita o explícitamente). Según Galeano muchas personas, nacen y adoptan el guaraní como lengua materna, se comunican durante los primeros años en guaraní y ya con el paso del tiempo o en el sistema educativo aprenden el castellano y otros idiomas.

Lea también: Detienen a dos personas por documentos falsos e incautan G. 289 millones

“Yo hablé guaraní y luego aprendí castellano, ese es un dato interesante también desde el punto de vista lingüístico y social, porque la lengua materna marca el modo de hablar de las personas, aprendes otra lengua pero en cualquier momento te salta tu primera lengua siempre”, afirmó el lingüista.

Aseguró que muchas personas, que por más que digan que no son guaraní hablantes, el castellano que hablan está dicho y pensado en guaraní, si bien algunas no pueden construir una oración en guaraní, pero dicen: “venique”; “llevaleque”; “contaleque” y esa terminación que es en guaraní: “ejuke”; “erahake”; “emombeuke”, o algunas personas agregan na a las oraciones como: “traelena”; “contalena” y esa terminación es propia del idioma guaraní.

“Hablan de manera inconsciente como está instalado en la conciencia colectiva, por eso decimos que en Paraguay el idioma que se habla es el guaraní, porque nos referimos a todo esto, pese a que se creó una actitud de negación al guaraní, incluso dicen ‘yo no hablo guaraní, hablo jopará’ porque la gente dice venina, veniquena, decilequena, yo nio no sabía, vos piko, de gua’u nomás, esto es guaraní y al juntarlo con el castellano es jopará”, indicó.

Por otro lado, Galeano destacó que actualmente existe una actitud muy positiva hacia el idioma guaraní, pese a que alguna vez en la historia del país, la gente se arrodilló por haber hablado en guaraní, cosa que no ocurrió con ningún idioma del mundo. “Hoy el guaraní sigue siendo el idioma de uso mayoritario en el Paraguay”, concluyó.

Lea más: Unos 500 pacientes consultan en Luque por chikungunya o dengue


Dejanos tu comentario