El presidente del Banco Central del Paraguay (BCP), Carlos Carvallo Spalding, expuso sobre las perspectivas económicas de Paraguay, las reformas económicas y los principales desafíos que existen actualmente para la economía local, durante una entrevista para el destacado medio internacional Global Finance.
“Las perspectivas económicas de Paraguay se mantienen positivas, respaldadas por sólidos fundamentos macroeconómicos, una base de crecimiento diversificada y una inflación estable. A pesar de la reciente incertidumbre externa, la volatilidad del mercado y los shocks climáticos, la economía paraguaya ha demostrado una resiliencia notable, manteniendo su capacidad de adaptación y crecimiento sostenido", sostuvo el titular del BCP.
En cuanto al crecimiento del Producto Interno Bruto (PIB), aseguro que existe una proyección alrededor del 4,4 % para este año, con una importante contribución del área de servicios, la manufactura y la construcción, junto con un consumo privado y una inversión resilientes.
“Se espera que la inflación cierre el año cerca del 4 %, convergiendo hacia nuestra meta a mediano plazo del 3,5 %, respaldada por expectativas estables y una política monetaria neutral. La posición externa se mantiene sólida, con altos niveles de reservas internacionales y un tipo de cambio flexible que actúa como amortiguador”, indicó Carvallo Spalding.
Explicó además al medio internacional que la mayoría de las reformas necesarias para potenciar la economía nacional ya están siendo ejecutadas en áreas como la productividad, la eficiencia del sector público y la modernización institucional.
Desafíos
Como principal desafío, mencionó mejorar la calidad de la educación y las competencias de la fuerza laboral para impulsar la productividad y fomentar la innovación; a esto debe sumársele la modernización de la infraestructura, en particular en logística y energía, para reducir costos y fortalecer la integración de Paraguay en las cadenas de valor regionales y globales.
Y en tercer orden, remarcó que el trabajo debe enfocarse en el fortalecimiento institucional, incluyendo la eficiencia judicial y la calidad regulatoria, para reforzar la confianza de los inversores, apoyar la profundización financiera y salvaguardar la estabilidad macroeconómica.
“Mi principal preocupación como banquero central es salvaguardar esta estabilidad que sustenta nuestro crecimiento. Debemos permanecer atentos a las perturbaciones externas y asegurar que nuestras respuestas políticas sean oportunas y eficaces.”, reflexionó el titular del BCP.
Lea también: La mujer en el campo se ha vuelto una fuerza clave para el sector, aseguran
Dejanos tu comentario
No hace mucho algo ocurrió en la historia de la humanidad
- Víctor Pavón (*)
El progreso de la economía es un tema preponderante en la opinión pública. Su logro significa mejor calidad de vida. En ninguna época o lugar el progreso económico provino del intervencionismo estatal, como algunos siguen sugiriendo, añorando las viejas y dañinas falacias del colectivismo socialista hoy mimetizado en el “progresismo social”. El progreso económico fue el resultado de las ideas de la libertad.
Si analizamos la historia de los últimos trescientos años cuando aparece el capitalismo como causante del progreso económico, el Estado como organización fue un obstáculo. Sobre la presencia estatal en la sociedad y la economía, sugiero a los lectores las fecundas obras de autores como Mises, Hayek y Rothbard quienes ofrecen significativos estudios al respecto. Agrego las recientes investigaciones de Douglas North, Deirdre McCloskey, Stephen Davies y Steven Pinker, por citar algunos.
Sobre dos de ellos me referiré. Douglas North, Nobel de Economía, por ejemplo, afirma que las instituciones son claves para el desarrollo económico. Pero, ¿cuáles instituciones? La propiedad, la libertad de contratación, producción y comercio, con este agregado: Las leyes y las constituciones. Dada la existencia del Estado, sus normativas no deben entorpecer la creatividad e innovación individual y empresarial.
Steven Pinker es otro prolífico autor que particularmente me parece intelectualmente provocador. Complementando a North, Pinker agrega los valores de la Ilustración, el gran movimiento cultural e intelectual europeo en el siglo XVII hasta el inicio del XIX, diciendo que el progreso económico basado en la libertad, la innovación y la ciencia no es un accidente. Los valores son importantes: cooperación y humanismo.
A Pinker le preocupa el futuro de Occidente. Insiste en la cultura, la ciencia y en los principios morales para que el individuo no sea adoctrinado y maleable según los designios del poder.
Si medimos a escala la historia humana, el progreso económico causado por el capitalismo liberal es reciente. El primer paso se inició entre el año 1700 y 1900, cuando la población mundial creció de 600 millones a más de 1.500 millones de personas y en este período aumentó el doble la producción como nunca antes había sucedido impidiendo las hambrunas.
El progreso económico ocurre cuando aumenta el ahorro, la inversión, los ingresos, los empleos, la producción, la productividad con bienes y servicios disponibles en mejores precios y calidad para la población y para ello resulta fundamental los derechos a la vida, la libertad y la propiedad. No hace mucho algo ocurrió en la historia de la humanidad.
(*) Presidente del Centro de Estudios Sociales (CES). Miembro del Foro de Madrid. Miembro del Consejo Internacional de la Fundación Faro. Autor de los libros “Gobierno, justicia y libre mercado”: “Cartas sobre el liberalismo”; “La acreditación universitaria en Paraguay, sus defectos y virtudes” y otros como el recientemente publicado “Ensayos sobre la Libertad y la República”.
Dejanos tu comentario
“Duplicar la economía es un objetivo claro y ambicioso”
- Luis Noguera
La Red de Inversiones y Exportaciones apunta a diversificar la matriz exportadora y generar empleos de calidad entendiendo que Paraguay tiene todo para lograr las metas que se proponga. Ahora falta “ejecutar y gestionar con determinación”, según el viceministro de la oficina dependiente del MIC.
El viceministro de la Red de Inversiones y Exportaciones (Rediex), Eduardo Gustale Gill, aseguró que se está trabajando intensamente en el firme objetivo de duplicar el volumen de la economía. En conversación con La Nación/Nación Media, en una nueva edición de Hacedores LN, dio datos concretos de la hoja de ruta y cómo se pretende llegar a la meta, apostando a rubros locales y fortaleciendo negocios ya robustecidos.
–¿Cómo se pretende posicionar a las pymes en el ámbito internacional?
–Una de las misiones principales de Rediex es colocar más productos paraguayos en nuevos mercados. El programa Paraguay Exporta+ es un programa que busca acompañar a 250 empresas paraguayas que quieran madurar o iniciar su proceso de convertirse en una empresa exportadora. Se desarrollará a través de un proceso de formación y acompañamiento integral diseñado para fortalecer las capacidades exportadoras de las empresas paraguayas.
El programa contempla cinco módulos de capacitación que abarcan todo el proceso exportador, desde los conceptos básicos para iniciar operaciones internacionales, la identificación de oportunidades comerciales y mercados de destino, hasta aspectos relacionados con calidad, certificaciones, logística internacional y fiscalidad aplicada a las exportaciones.
Además de las capacitaciones, las empresas participantes recibirán asistencia técnica y orientación especializada, para aplicar los conocimientos adquiridos a su realidad empresarial. Nuestra meta es que para finales de año al menos 50 nuevas empresas tengan su plan de exportación.
MOMENTO ÚNICO
–¿Considera que Paraguay está en un momento único de su desarrollo?
–Paraguay está en un momento que no se repite fácilmente. Tenemos grado de inversión, tenemos un plan concreto respaldado por análisis serio y consensuado, tenemos ventajas competitivas reales y tenemos la voluntad política de ejecutar. El nombre mismo de Rediex lo dice: Red de Inversiones y Exportaciones. No trabajamos en silos. Trabajamos en articulación permanente con el Ministerio de Industria y Comercio (MIC), con Presidencia de la República, con casi todos los ministerios y direcciones, y por supuesto con el sector privado. Esa coordinación es lo que convierte una estrategia en resultados. El objetivo es claro y ambicioso: duplicar la economía, diversificar la matriz exportadora, generar empleos de calidad. Paraguay tiene todo para lograrlo. Lo que necesitamos ahora es ejecutar y gestionar con determinación.
–En ese marco, ¿cuál es el trabajo de Rediex?
–Rediex tiene que crecer institucionalmente. La promoción de inversiones y exportaciones tiene que ser una política de Estado. Los países que mejor lo han hecho, los que realmente lograron transformar su economía, son aquellos donde estas agencias trascienden los gobiernos, acumulan capacidad, construyen reputación internacional y mantienen relaciones con inversores durante décadas. Eso es lo que queremos construir.
LAS PYMES
–En términos de exportaciones, ¿las pymes también pueden mirar el mercado internacional como potencial ventana para crecer o eso está reducido solo a las empresas más grandes?
–Las exportaciones no están limitadas a las grandes empresas. De hecho, las pymes tienen un rol cada vez más relevante en la inserción internacional del Paraguay. Desde Rediex se trabaja justamente en ampliar ese acceso, a través de programas de capacitación, inteligencia comercial y acompañamiento para que puedan cumplir con los requisitos de los mercados externos. En el 2025 tuvimos más de 100 nuevos productos instalados en unos 83 mercados nuevos. El objetivo es que más empresas paraguayas, independientemente de su tamaño, puedan integrarse a cadenas de valor y aprovechar oportunidades de exportación.
PERFIL
-Sociólogo de formación en la Pontificia Universidad Católica de Chile.
-Tuvo la oportunidad de trabajar en el sector privado, participando de la exportación de un producto paraguayo no tradicional a más de 60 países
-Trabajó en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y brevemente en el Fondo de Desarrollos de Capitales desde Nueva York, incluyendo un proyecto global que abarcaba coordinar con 91 países
-Asumió como viceministro de Rediex en mayo de 2026
MARCA PAÍS
–La Marca País es un activo intangible importante para el país, ¿está en agenda potenciarla? ¿Utilizarla en la atracción de inversiones?
–Sí, absolutamente. La Marca País es hoy casi exclusivamente como una herramienta de atracción de inversiones, y si bien eso es valioso, creemos que su potencial es mucho mayor. Nuestra visión es convertirla en una plataforma de posicionamiento estratégico para Paraguay con una sola marca para todas las instituciones. Debemos seguir siendo competitivos en atracción de inversiones, pero con una narrativa más sólida y diferenciada, es decir, Paraguay no compite solo por costos, sino por estabilidad, crecimiento y talento.
–¿Cómo se pretende hacerlo?
–Queremos apalancar la Marca País para potenciar nuestras exportaciones. Queremos que un producto paraguayo y embajadores lleven consigo un sello de calidad, de confianza, de identidad. Queremos seguir unificando con todas las instituciones una sola Marca País que brinde consistencia en la narrativa y en el patrón visual en todos los lugares donde Paraguay esté representado. Para lograrlo, la Marca País no puede ser solo una iniciativa del Estado también necesita construirse en alianza real con todos los sectores.
SECTORES CON MÁS POTENCIAL PARA POSICIONARSE EN EL EXTERIOR
–¿Cuáles son los sectores que considera tienen potencial de desarrollo para seguir creciendo a nivel internacional?
–Los sectores que identificamos como prioritarios no son una lista de deseos, son el resultado de un análisis riguroso que hicimos junto a McKinsey en el marco del Plan Paraguay 2X, cuyo objetivo es duplicar el tamaño de nuestra economía para 2035, de los USD 42 mil millones actuales a USD 88 mil millones, generando 500 mil empleos nuevos.
Ese análisis nos dio una hoja de ruta clara con tres grandes palancas:
La primera es aumentar la productividad en lo que ya hacemos bien, es decir en soja, carne, maíz, arroz. Tenemos una brecha de productividad respecto a países como Brasil y Argentina que, si la cerramos, puede significar más de USD 1.400 millones adicionales en exportaciones.
La segunda es diversificar hacia productos adyacentes de mayor valor agregado, carnes procesadas, muebles de madera, textiles, cables eléctricos, alimentos de cereales. Ahí hay un potencial identificado de USD 8.500 millones en exportaciones nuevas para 2035, generando más de 750 mil empleos, en este pilar específico, cifra que, sumada al resto de las palancas del plan, sustenta la meta global de 500 mil empleos netos nuevos para 2035.
La tercera, y la más transformadora, son las nuevas industrias donde Paraguay tiene una ventaja competitiva intrínseca, ellas son celulosa, biocombustibles, fertilizantes verdes, data centers e industrias electro-intensivas que aprovechan nuestra energía renovable barata. Solo el sector de celulosa y derivados, si se desarrolla a escala, puede aportar entre USD 11 y 14 mil millones al PIB.
–¿Cuál será el rol de Rediex dentro de esta hoja de ruta?
–El rol de Rediex en todo esto es ser el brazo de promoción y atracción de inversiones que hace que estas oportunidades dejen de ser proyecciones en papel y se conviertan en fábricas, empleos y exportaciones reales. Rediex también tendrá un rol clave en el sector turístico, ayudando a generar inversiones concretas en este sector para desarrollar productos turísticos de calidad mundial, y esto incluye también la coordinación de la conectividad área.
Dejanos tu comentario
Annecy 2026: Karla Castañeda y el exilio de los “niños cuervo”
- Por David Sánchez, desde Toulouse (Francia), X: @tegustamuchoelc (*).
La animadora tapatía Karla Castañeda compite en la selección oficial del certamen francés más prestigioso del mundo con "Canción de Noche", una fábula en stop-motion sobre la ausencia, la migración y el perdón. Tras dos años de aislamiento en Zacatecas y su paso por el equipo de Guillermo del Toro, Castañeda desnuda los sacrificios de la animación independiente en Latinoamérica.
Detrás de cada segundo de magia en la pantalla, hay horas de oscuridad, soledad y tierra roja. Mientras la industria cinematográfica global voltea sus ojos hacia el Festival Internacional de Animación de Annecy —la meca indiscutida de la disciplina—, la mexicana Karla Castañeda llega a la exigente selección oficial con una obra que late con el pulso, el dolor y la resiliencia de su país.
Originaria de Guadalajara, Jalisco, Castañeda es una de las pocas voces latinoamericanas que logran colarse en la competitiva grilla de Annecy. Su nuevo cortometraje, Canción de Noche, es el resultado de dos años de encierro en un pequeño pueblo de Zacatecas, donde la naturaleza, un estudio artesanal y un equipo de apenas cuatro personas bastaron para crear una fábula oscura sobre la ausencia y la violencia.
La fantasía como espejo de una realidad hostil
Lejos de ser un simple ejercicio estético, Canción de Noche es una profunda crítica social envuelta en realismo mágico. La historia se sitúa en un pueblo donde la música es el alma de la gente, pero donde la sombra del exilio involuntario lo acecha todo.
“Es una historia sobre una madre y un hijo que se quedan solos cuando el padre tiene que irse a la frontera, al exilio, a buscar cómo mandar de comer a su familia”, explica la directora. “De pronto, en ese hogar lleno de música, llega la maldad. Yo los quise representar como los ‘niños cuervo’, que son esos ‘niños halcones’ de 10 o 12 años a los que los adultos les pagan para vigilar o hacer daño”.
El cortometraje no rehúye al dolor, pero tampoco cae en el panfleto. Cuando los “niños cuervo” le arrancan el corazón a la madre, el niño protagonista emprende un viaje de venganza que, en un giro magistral, desemboca en el perdón. “El niño levanta la máscara del otro niño, se da cuenta de que es un niño como él, que llora y tiene sentimientos. Decide perdonarlo, absolverlo, y se lleva a su madre en una barca tocando la tuba, de donde empiezan a salir mariposas. Es el legado musical, es la catarsis”, relata. A través de la fantasía de Canción de Noche, Castañeda logra universalizar el desgarrador fenómeno de las familias mexicanas fracturadas por la migración y la violencia.
Hacer animación en México: entre el serrucho y la cinta médica
Si la historia de Canción de Noche es conmovedora, su detrás de cámara es una epopeya de la artesanía latinoamericana. Para lograr los texturizados y escenarios del filme, Castañeda no recurrió a estudios gigantescos, sino a la geografía misma de Zacatecas, con el apoyo de la Secretaría de Cultura local y las bandas de viento del pueblo.
“Yo tenía que ir a cortar los árboles al cerro. Me llevaba mi serrucho, caminaba 40 minutos, y si se acababa la batería de mis herramientas, tenía que regresar. Agarraba tierra roja de costales, me subía a la maqueta y ponía los costales. Tenía muchísima alergia, pero todo el arte me lo tenía que levantar yo”, recuerda la animadora.
Esta realidad contrasta con los procesos de producción en Europa o Estados Unidos, donde los departamentos están fragmentados. “En México tienes que hacer todo solito. ¿Cómo solucionas esto? Pues con cinta médica, con hilo, cosiendo para que parezca una herida. Es cómo solucionarla en México, es la vida misma”, sentencia.
De Guillermo del Toro a los gigantes de Annecy
El talento de Castañeda no pasó desapercibido en la industria internacional. Tras años de trabajar de manera independiente y con apoyos del Imcine, llegó a colaborar en el Departamento de Arte y Diseño de Producción de Pinocho, la obra maestra stop-motion de Guillermo del Toro y Mark Gustafson, donde se encargó de las escenas más oscuras de la muerte y los conejos.
Esa conexión fructificó aún más: actualmente, Castañeda se encuentra coescribiendo junto a del Toro su primer largometraje, El gigante enterrado, un proyecto que mantiene en estricto secreto pero que describe como “muy lindo”.
Para Canción de Noche, la directora logró reunir a un equipo de ensueño que refleja el respeto que su obra ha ganado a nivel global. La música estuvo a cargo del español Fernando Velázquez (compositor de Lo imposible y Un monstruo viene a verme); el color fue tratado por Compadre 3; y los créditos fueron animados por la aclamada portuguesa Regina Pessoa. “Que un músico de esta talla haga la partitura para Canción de Noche, o ver a gente que yo admiro en el mismo programa... es muy lindo", confiesa con emoción.
La animación no es un “hobby”
A pesar de los elogios y de la alfombra roja de Annecy, Castañeda es enfática al defender la dignidad de su oficio, el cual suele ser subestimado por el público general. Para ella, cada proyecto es una forma de procesar el duelo, tal como lo hizo con sus anteriores trabajos Jacinta y La Noria.
“La gente me dice: ‘Qué flojera, qué paciencia’. Pero no es un hobby. Hay gente que dice ‘en mi tiempo libre quiero hacer animación’, y no, no es tu tiempo libre. La animación es algo muy serio, te tienes que tomar 24 horas, sábados y domingos. Trabajas en la oscuridad, es como estar en una mina”, advierte.
Tras dos años de aislamiento en Zacatecas, rodeada de ancianos, mujeres solas y la música de las bandas de viento locales, Karla Castañeda logró traducir el silencio y la tierra roja de México en nueve minutos de poesía visual. Con Canción de Noche, la animadora tapatía no solo compite por un premio en Francia; ofrece al mundo un abrazo cinematográfico a todas las madres que esperan, y a los niños que, incluso en la hostilidad, deciden aprender a tocar la tuba para que vuelvan las mariposas.
* David Sánchez es un periodista franco español afincado en Toulouse, centrado especialmente en cine iberoamericano, miembro de la crítica internacional Fipresci. Sitio: https://www.tegustamuchoelcine.com.
Dejanos tu comentario
Annecy 2026: la animación china madura con “Tana”
- Por David Sánchez, desde Toulouse (Francia), X: @tegustamuchoelc (*).
En el Festival Internacional de Cine de Animación de Annecy, la alfombra roja se tiende sobre la hierba verde de los Alpes franceses, pero es en la oscuridad de las salas donde ocurre la verdadera magia. Allí, entre los títulos de la competición oficial, brilla con luz propia "Tana", la ópera prima del estudio chino Light Chaser Animation, codirigida por Ji Zhao y Ke Er Zhu. Durante la rueda de prensa tras la proyección, la dinámica de la dupla resultó tan reveladora como su película: mientras Ji Zhao asumió con vehemencia el papel de portavoz y visionario —reflejando la perspectiva paterna que defiende en el filme—, Ke Er Zhu intervino apenas un par de veces para clavar el puñal emocional de la trama, aportando la mirada de la hija.
«En realidad, es la primera película de nuestro estudio. Y ahora tenemos la suerte de haber sido seleccionados por Annecy. Estamos muy emocionados», confesó Ji Zhao al inicio del encuentro, visiblemente conmovido por el respaldo de la Meca de la animación. Sin embargo, el director no tardó en dejar claro que Tana no es una película para ser consumida en la soledad de una pantalla doméstica. «No se trata solo de lo visual. También se trata de lo que escuchas. Y tenemos una frase que dice: “Una vez que la música está aquí, siempre recordarás el momento”», explicó Zhao, defendiendo el cine como un espacio sagrado. «La mejor parte del cine es que te metes en una caja negra y quedas inmerso. Estás muy centrado en todo lo que te rodea. El sonido envolvente te ayuda a disfrutar, como si estuviéramos en una sala de conciertos. Tienes todo regresando hacia ti desde las diferentes paredes y techos. Esa es la idea».
Dos perspectivas, una misma obra
Preguntados por cómo funciona la codirección, la intervención de Ke Er Zhu fue tan escueta como certera: «Trabajamos juntas y decidimos juntas».
Zhao tomó el relevo para explicar la simbiosis de una década de trabajo conjunto y cómo sus propias vidas se filtraron en el guion. «Llevamos más de 10 años trabajando juntas. Hemos estado muy cerca y concentradas en diferentes partes. La mayoría de las veces, hablamos juntas. Discutimos, por supuesto. Todos los directores tienen diferentes puntos de vista», relató Zhao. «Pero creo que es bueno porque la película trata sobre un padre y una hija. Ella tiene la perspectiva de una hija... Pero ella tiene una hija. Yo tengo una hija. Así que yo tengo la perspectiva del padre. Ella tiene la perspectiva de la hija».
«Como en la película», sentenció brevemente Ke Er Zhu, cerrando el círculo de la metáfora.
Ese conflicto generacional es el corazón de Tana. En la trama, el padre es músico, pero se niega a que su hija siga sus pasos. Zhao contextualizó este choque desde la propia historia de la animación en su país: «Hace 10 o 20 años, no había industria de la animación en China en absoluto. Crecimos viendo animación japonesa y estadounidense. Cuando le decía a nuestros padres: “Voy a hacer animación”, decían: “Eso es algo para niños. ¿No podrías encontrar algo más serio?”». Sin embargo, el director celebra el cambio de los tiempos: «Los padres empiezan a apoyar a sus hijos para que hagan lo que realmente aman. La vida es dura. El trabajo es duro. ¿Por qué no hacer algo que amemos? Eso hará nuestra vida más fácil».
El silencio de la familia asiática
Si Zhao pone la voz de la experiencia y la industria, Ke Er Zhu pone el alma de la cultura oriental. Al ser interpelada sobre su momento favorito de la cinta, la codirectora ofreció una de las reflexiones más hermosas de la jornada, desgranando la idiosincrasia afectiva de Oriente:
«Mi momento favorito es Tana en el río Huangpu de Shanghái... Su padre ama su música. Porque para mí, escuché muchas cosas de mi padre, de otras personas. Pero él nunca me lo dijo», confesó Zhu, con la voz quebrada por la emoción. «Así que es la familia asiática. No estamos acostumbrados a decir “te quiero” o “me importas”. Todo está en las pequeñas cosas».
Esa música, que actúa como el verdadero lenguaje de ese amor no dicho, fue compuesta e interpretada por Anda Union, un grupo nativo de Mongolia Interior. Zhao recordó el encuentro fortuito que cambió el rumbo del proyecto: «La primera vez que los conocimos, fue en un lugar muy casual. Tocaron para nosotros. Hicieron un “jam”. Y en ese momento, éramos seis o siete personas sentadas ahí. Todos estaban llorando sin entender las palabras. Y eso, creo, nos inspiró a hacer algo. A hacer una película sobre esta música maravillosa pero muy poco conocida. Incluso en China continental, nadie los conoce. Quiero llevarla a una pantalla más grande».
La magia de lo onírico
La película está salpicada de secuencias oníricas donde la realidad se disuelve en fantasía visual. Para Zhao, esto es la esencia misma de su medio: «Creo que cuando escuchas una canción, tienes una imagen en tu cabeza... No tienes que entender ninguna letra o idioma, pero puedes sentir el flujo internacional, la melodía tocándote. Intento transformar la música en mi cabeza en algo visual para compartirlo con la gente... Eso es lo único que la animación puede hacer. Porque la animación puede mostrar algo que no es real».
Esa capacidad de evasión y madurez artística es el reflejo de un boom industrial sin precedentes. «Quizás hace 20 años, nadie veía animación china. No había ningún largometraje», recordó Zhao. «Pero la nueva generación me dijo: “Crecí con tu película White Snake“. Y dijeron que eso los inspiró. Quieren hacer animación desde entonces. Y ahora se están graduando. Es muy conmovedor para mí».
A diferencia de Francia, donde el CNC impulsa el sector, Zhao aclaró que en su país el motor es otro: «No es algo específico para ayudar a la animación... Para la animación, creo que ahora mismo, especialmente la animación 3D, es súper cara. Así que está más impulsada por el mercado. Consigues más taquilla y puedes tener la oportunidad de hacer la siguiente».
Antes de concluir, Ji Zhao lanzó un último y apasionado alegato en favor de la exhibición tradicional.
«Sé que esta película no es solo para el cine. No se trata solo de las imágenes. También es por lo que escuchas», zanjó Zhao, mirando a los presentes. «Por eso respeto el cine. Amo el cine. Por eso sigo haciéndolo. De otra manera podría hacer cortos para streaming online. Eso también puede expresarme. Pero sigo haciendo cine porque amo el formato. Amo el medio. Estoy realmente metido en el cine. Por eso, cuando hacemos la película, queremos que la gente tenga la mejor experiencia dentro de la sala. Así que pusimos mucho esfuerzo».
Ke Er Zhu, desde su discreción, solo asintió con una última y cómplice palabra: «Entiendo». Un broche de oro para una película que, precisamente, trata sobre todo lo que se entiende sin necesidad de ser pronunciado.
* David Sánchez es un periodista franco español afincado en Toulouse, centrado especialmente en cine iberoamericano, miembro de la crítica internacional Fipresci. Sitio: https://www.tegustamuchoelcine.com.