La ilustración original en acuarela de la primera edición de “Harry Potter y la piedra filosofal”, el libro que dio a conocer al mundo al joven mago de gafas, se vendió el miércoles por 1,9 millones de dólares. La obra de arte se convierte en “el objeto de Harry Potter más valioso jamás vendido en una subasta”, dijo la casa de subastas Sotheby’s en un comunicado.
“La ilustración fue perseguida por cuatro pujadores por teléfono y en línea durante casi diez minutos antes de venderse entre aplausos”. Se esperaba que la obra de Thomas Taylor, que tenía sólo 23 años en 1997 cuando pintó la icónica imagen del niño con la cicatriz en forma de rayo y las redondas gafas, alcanzara un precio de entre 400.000 y 600.000 dólares en Sotheby’s.
Taylor trabajaba en una librería infantil de Cambridge, Reino Unido, cuando el editor Barry Cunningham de Bloomsbury le encargó pintar la imagen del libro de J.K. Rowling, que saldría a la venta en Londres el 26 de junio de 1997.
Lea más: FIL Asunción confirma la visita de ocho escritores uruguayos
Según Kalika Sands, especialista en libros de Sotheby’s, fue una de las primeras personas que leyó el libro y recibió una primera copia del manuscrito que le sirvió de base para su trabajo artístico. “Por lo tanto, conocía el mundo antes que nadie y fue él quien tuvo que pensar cómo visualizar Harry Potter”, explicó Sands a la AFP antes de la subasta.
Rowling y Taylor eran desconocidos cuando se publicó el libro, y pocos esperaban que se convirtiera en un fenómeno mundial. Sólo se imprimieron 500 ejemplares de la primera edición, y 300 de ellos se enviaron a bibliotecas, de acuerdo con Sotheby’s.
Lea también: Alfredo Castro, del éxito actoral al desafío de la dirección
Pero el libro pronto se convirtió en un arrollador bestseller. Ahora, 27 años después, el “universo de Potter” incluye los siete libros originales de Rowling, una taquillera franquicia cinematográfica, una obra de teatro aclamada por la crítica y videojuegos.
Se han vendido más de 500 millones de ejemplares en 80 idiomas. La primera vez que la ilustración se ofreció en subasta en Sothesby’s en Londres en 2001, sólo alcanzó 85.750 libras esterlinas, unos 108.500 dólares al cambio actual, pero solo cuatro libros de la saga se habían publicado para entonces.
Fuente: AFP.
Dejanos tu comentario
Presentan el libro “Manual para el viajero” en Alto Paraná
La joven autora Carolina María Alexandra Galeano Quesnel presenta su libro titulado “Manual para el viajero”, este jueves 5 de marzo a las 17:30, en el espacio turístico de Saltos Monday, en Presidente Franco (Alto Paraná). La publicación de 190 páginas, que cuenta con el sello de editorial Arandura, reúne experiencias personales y reflexiones sobre la identidad, la memoria y la transformación.
“La obra plantea que el verdadero viaje no siempre es hacia un destino, sino hacia uno mismo, entendiendo que cada cierre también puede ser un nuevo comienzo. Un libro dirigido a quienes se sienten en tránsito y buscan descubrir que viajar también puede ser una forma de reencontrarse con su propia esencia”, expresa la descripción del lanzamiento.
“Vengo guardándome esto hace un tiempo… porque primero tenía que vivirlo, sostenerlo, escribirlo, llorarlo, ordenarlo… y volver a mí. Este proyecto no nació de un día para el otro. Nació de escuchar, de compartir, de aprender de otras personas. Ahí entendí algo que me cambió: no hay límites. Cada persona es única. Y lo más lindo es que cada una tiene algo para entregar al mundo”, compartió Alexandra Galeano en su cuenta de Instagram.
“Para mí, venimos con dos misiones: 1) Ser feliz, 2) Amar lo que hacemos. Y cuando encontrás ese algo que solo vos sabés hacer con pasión… el tiempo desaparece. Y cuando lo enlazás (sí, enlazás) con esta era digital y con tu propósito, todo se empieza a acomodar. En el medio de este proceso aprendí a equilibrar mis cuatro cuerpos: mente, cuerpo, alma y espíritu. Y comprendí algo clave: el poder de creación que tenemos es ilimitado… en presencia, en conciencia y en gratitud”, agregó.
Reseña de la obra
¿Y si el viaje más importante no fuera hacia afuera, sino hacia adentro? “Manual para el viajero” es una invitación a detenerse, escuchar y mirar la vida desde otro lugar. A través de experiencias personales, símbolos, caminos recorridos y reflexiones íntimas, este libro propone un viaje consciente por los territorios de la identidad, la memoria y la transformación.
No se trata de llegar a un destino, sino de aprender a habitar el camino. De comprender que todo cierre es también un comienzo, y que el verdadero movimiento ocurre cuando nos atrevemos a volver a casa con una mirada nueva. Un libro para quienes sienten que están en tránsito, para quienes buscan sentido y para quienes saben que viajar también es una forma de recordar quiénes somos.
Dejanos tu comentario
Falleció el novelista portugués António Lobo Antunes a los 83 años
El novelista portugués António Lobo Antunes, uno de los escritores lusófonos más leídos y traducidos del mundo y en varias ocasiones favorito al Nobel de Literatura, falleció a los 83 años, anunció este jueves su editorial, el Grupo Leya. “Su muerte está confirmada. Divulgaremos una nota de condolencias”, dijo a AFP una portavoz de Leya, la editorial que publicó su última novela en 2022.
Lobo Antunes, cronista de la sociedad portuguesa contemporánea, es el autor de una obra exigente, que mezcla novela, poesía y autobiografía en un estilo barroco y metafórico. Casado dos veces y padre de tres hijas, había superado tres cánceres mientras seguía escribiendo, de media, alrededor de una novela al año, pero dejó de publicar en los últimos tiempos.
Según un periodista al que había concedido una serie de entrevistas, el autor habría padecido una forma de demencia, una información que nunca fue confirmada por su entorno. Nacido en 1942 en el seno de una familia de la alta burguesía lisboeta, Lobo Antunes descubre a comienzos de los años 1970 los horrores de la guerra colonial en Angola, adonde fue enviado como médico militar.
A su vuelta, trabaja como psiquiatra en un hospital de Lisboa y conoce el éxito desde su segunda novela, “En el culo del mundo” (1979), monólogo de un hombre que regresó de la guerra. A partir de 1985, se consagra exclusivamente a la escritura.
El universo de sus personajes revela con ironía los conflictos interiores de una sociedad portuguesa marcada por medio siglo de dictadura y la decepción que siguió tras la llegada de la democracia en 1974, especialmente en “Manual de inquisidores” (1996). Autor de una treintena de novelas y de varias recopilaciones de artículos de prensa, recibió en 2007 el Premio Camões, la distinción literaria más importante de la lengua portuguesa.
Un narrador crítico
El portugués António Lobo Antunes, fallecido a los 83 años, fue uno de los escritores lusófonos más leídos y traducidos del mundo, autor de una obra exigente que revela con ironía los conflictos internos de la sociedad contemporánea de su país. Este hombre de mirada azul a veces intensa, otras perdida, y muy a menudo en los pronósticos para el Nobel de Literatura, ensanchó las fronteras de la novela para dar entrada a la poesía y la autobiografía.
Casado dos veces y padre de tres hijas, había superado tres cánceres mientras seguía escribiendo, de media, alrededor de una novela al año, pero dejó de publicar en los últimos tiempos. Según un periodista al que había concedido una serie de entrevistas, el autor habría padecido una forma de demencia, una información que nunca fue confirmada por su entorno.
Una de sus últimas novelas fue “O Tamanho do Mundo” (El tamaño del mundo), sobre un anciano que recuerda los pormenores de la vida, publicada en 2022. “Todo lo que rodea la literatura, las traducciones, los premios, el ruido que acompaña el éxito nunca tuvo una gran importancia para mí”, afirmó en noviembre de 2012.
De psiquiatra a escritor
A través de dramas personales como la muerte, la soledad, la ausencia de amor, Lobo Antunes hizo, con una prosa barroca, elaborada y metafórica, un retrato sin concesiones de una sociedad portuguesa que sigue marcada por medio siglo de dictadura y una guerra colonial en la que él mismo participó como médico militar en Angola de 1971 a 1973.
Nacido el 1 de septiembre de 1942 en una familia de la gran burguesía lisboeta, Lobo Antunes, que era el mayor de seis hermanos varones, trabajó como psiquiatra en un hospital de Lisboa a su regreso del frente angoleño.
Su segunda novela, “En el culo del mundo” (1979), el monólogo de un hombre que regresa de la guerra de Angola, fue elogiada por la crítica y a partir de 1985 Lobo Antunes se dedicó exclusivamente a la escritura.
De la muerte de un toxicómano en “La muerte de Carlos Gardel” (1995) a la despoblación de la región del Alentejo en “El archipiélago del insomnio” (2008), pasando por las desventuras de una pandilla imaginaria en “Mi nombre es Legión” (2007), el escritor tomó siempre partido por las víctimas y los oprimidos.
Algunos críticos comparan su obra con la del gran escritor portugués Eça de Queiros, autor de un corrosivo retrato de Portugal en el siglo XIX.
“Amo este país. Somos feos, bajos y tontos, pero lo amo”, declaraba un día quien en “Manual de inquisidores” (1996) denunciaba con acritud las mentiras y desilusiones que siguieron al advenimiento de la democracia en 1974.
Formado, según decía, leyendo a Faulkner y a Scott Fitzgerald, este gran admirador de Céline y de Tolstoi publicó una treintena de novelas y de recopilaciones de crónicas de prensa, y recibió en 2007 el Premio Camões, el más importante en lengua portuguesa.
Un hombre “en guerra civil”
Ese año reveló que padecía cáncer de intestino. Desde entonces, sacó varias novelas, una de las cuales, “Sobre los ríos que van” (2010), tiene como narrador a un hombre confrontado a la enfermedad y la cercanía de la muerte.
“La literatura no es un placer”, porque el escritor “paga un alto precio en términos de salud y de esperanza” y está “constantemente expuesto a sus propios errores y limitaciones”, decía con cierto desaliento en octubre de 2013.
Lleno de contradicciones, Lobo Antunes se describía a sí mismo como un hombre “tierno y afectuoso”, pero también “introvertido y lleno de dudas”. “No me resulta fácil vivir conmigo mismo. Es como si estuviera siempre en guerra civil”.
Provocador nato, Lobo Antunes fue también conocido por su sentido del humor: “He leído un texto de un crítico que decía que me seguirán leyendo con pasión dentro de 5.000 años. Creo que tiene razón, pero no me sirve para nada”.
Fuente: AFP.
Dejanos tu comentario
La UNAE invistió a Feliciano Acosta como doctor honoris causa
La Universidad Autónoma de Encarnación (UNAE) confirió el grado de doctor honoris causa al profesor Feliciano Acosta Alcaraz durante un emotivo acto celebrado el jueves 26 de febrero en el auditorio central de la institución, en la ciudad de Encarnación. Constituye la más alta distinción que otorga la Universidad a personalidades de reconocida trayectoria y servicio en favor de las ciencias, las letras y la humanidad.
La ceremonia se inició con la tradicional imposición de la toga, realizada por la rectora de la UNAE, la doctora Nadia Czeraniuk, en la oficina del Rectorado. Posteriormente, el homenajeado fue escoltado hasta el auditorio por el secretario general, el magister Francisco Cantoni Gauto, en un ingreso solemne acompañado por el Himno Universitario interpretado por la agrupación coral “Voces de la UNAE”.
Durante su mensaje de bienvenida, la rectora destacó que la distinción reconoce a “un maestro proveniente del ámbito rural que dedicó y dedica su vida a la difusión y dignificación de la lengua y literatura guaraní, patrimonio cultural del Paraguay”. Subrayó además que su trayectoria constituye un ejemplo e inspiración para los futuros docentes que se forman en la institución y para toda la ciudadanía.
Seguidamente, el secretario general dio lectura a la Resolución del Consejo Superior de Gobierno que fundamenta el otorgamiento, resaltando los méritos académicos, literarios y humanos del homenajeado. La exposición de motivos estuvo a cargo de la madrina proponente, la doctora Tania Schaefer, quien recordó los principales hitos de la trayectoria del profesor Acosta.
Desde su formación como Licenciado en Lengua Guaraní, su labor como docente distinguido por el Ministerio de Educación y Ciencias, su obra poética -entre la que destaca “Ñe’ẽ ryrýi” (1983)-, su trabajo como lexicógrafo y cofundador de la revista bilingüe Ñemity, así como su liderazgo en la Sociedad de Escritores del Paraguay y en la Academia de la Lengua Guaraní.
El momento más emotivo de la jornada fue la imposición de los símbolos institucionales -diploma, medalla, birrete y placa conmemorativa- entregados por la rectora Nadia Czeraniuk y el vicerrector Helmut Schaefer. Posteriormente, la rectora tomó juramento al nuevo doctor honoris causa, formalizando su incorporación simbólica al claustro universitario.
Como cierre del acto, Feliciano Acosta brindó una conferencia magistral centrada en la lengua guaraní en el Paraguay contemporáneo. Inició su disertación con un verso que marcó el tono de su intervención: “El idioma es la casa de tu alma” (Jorge C.), a partir del cual desarrolló una profunda reflexión sobre la lengua como fundamento de identidad, memoria y dignidad cultural.
La UNAE reconoce, a través de este reconocimiento, en Feliciano Acosta una vida dedicada al fortalecimiento del bilingüismo paraguayo y al servicio cultural del país, proyectando hacia la comunidad académica un mensaje claro sobre el valor de la educación, la identidad y el compromiso con el patrimonio lingüístico nacional.
Dejanos tu comentario
Escritores jóvenes presentan audiocuentos en “Urumbe Pódcast”
La plataforma Urumbe celebrará el lanzamiento de una muestra de la mejor literatura joven paraguaya en formato sonoro, el viernes 6 de marzo a las 18:30, en la biblioteca del Instituto Cultural Paraguayo-Alemán (ICPA), en Juan de Salazar 310 casi Artigas, en Asunción, con acceso libre y gratuito.
“Urumbe Pódcast: Audiocuentos de escritores paraguayos jóvenes” consiste en una serie de pódcasts de cinco relatos de autores paraguayos de menos de 25 años. Utiliza un formato sonoro para contribuir a la difusión de obras literarias de escritores jóvenes y a su acceso para personas con discapacidad visual.
Los audiocuentos son: “Sobre sentir y sobreactuar” de Ara Franco; “El Mapa de los Espíritus” de Bianca Franco; “Dialéctica de la decadencia” de Luiz Brizuela; “Escritores frustrados” de Nadia Galeano y “Cerraron las ventanas” de Rodrigo Colmán Valdovino. Los audiocuentos estarán disponibles de forma libre y gratuita en las redes sociales de Urumbe, YouTube y Spotify.
Esta serie busca abordar la necesidad, manifestada por escritores jóvenes paraguayos de acceder a más espacios para la difusión de su obra. Asimismo, este proyecto busca acercar la literatura a personas con dificultades visuales gracias al formato de audio, totalmente accesible.
La iniciativa contó con el apoyo del Fondo de Cultura para Proyectos de Fomento de la Lectura y el Libro, del Consejo Nacional de la Lectura y el Libro (CONALIB), un programa de la Secretaría Nacional de Cultura con la colaboración de la Fundación en Alianza.
La plataforma Urumbe fue fundada por la escritora, comunicadora y gestora cultural Norma Flores Allende. Este proyecto contó con el compositor y técnico en sonido Martín de Lemos, el productor y gestor cultural Miguel Buendía y la comunicadora y gestora cultural Silvia Portillo. El diseño fue realizado por Nelson Medina. Los actores que dieron vida a los cuentos son María Liz Barrios, Fabio Chamorro, Diro Romero y Andy Romero. Asimismo, la iniciativa recibió la asesoría del periodista y consultor en comunicación para personas con discapacidad visual, Ariel Ruiz Díaz.
La serie de pódcasts está dedicada a la memoria de la escritora, historiadora y comunicadora paraguaya, Rosanna Vera Alegre (1966-2024). Urumbé, fundada en 2019 y presentada dos veces en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, en 2019 y en 2024, es una plataforma que busca propiciar el intercambio, a nivel nacional e internacional, entre escritores, artistas y trabajadores de la cultura desde Paraguay hacia el mundo.