Madrid, España | AFP
El Valencia se situó provisionalmente en tercer puesto en la clasificación de la Liga española, gracias a su victoria 3-1 en casa ante el Alavés (16º), este sábado en la 29ª jornada.
Con 59 puntos, el Valencia aventaja ahora al Real Madrid en dos unidades, con lo que añade presión a los hombres de Zinedine Zidane, que jugarán su partido de este fin de semana el domingo en el Santiago Bernabéu contra la revelación del campeonato, el Girona, que es séptimo y pelea por clasificarse a la Europa League.
El Valencia sentó las bases de su victoria en la primera parte, cuando se distanció ya 2-0 al descanso.
El primer gol ‘che’ lo firmó Rodrigo (minuto 19), que recibió en la frontal del área, se apoyó en el italiano Simone Zaza, que se la devolvió en una pared y el hispano-brasileño, ya en la zona del punto de penal, no perdonó en el cara a cara con el arquero rival.
El segundo del Valencia llegó en el 33, con una falta colgada al área desde el lateral por Daniel Parejo, en la que Zaza metió el pie entre una nube de jugadores, empujando a la red.
Rubén Sobrino acortó la diferencia para los vitorianos en el 49, pero el Valencia volvió a ampliar su renta poco después, en el 54, por un tanto en contra de Víctor Laguardia.
El Valencia no pierde en Liga desde el 4 de febrero, cuando cayó en el campo del Atlético de Madrid por 1-0, y ha ganado sus últimos tres partidos, lo que le permite mantenerse cómodamente dentro de los cuarto puestos que permiten clasificarse para la Champions.
La victoria sirve de dedicatoria al mediocampista francés Francis Coquelin, operado del tendón de Aquiles y que no jugará más esta temporada. Antes del partido, los jugadores del Valencia saltaron al campo con una camiseta con un mensaje de apoyo a su compañero.
El Alavés es decimosexto, pero tiene todavía 10 puntos sobre la zona de descenso, con lo cual su situación es relativamente tranquila.
Más preocupante es la de Las Palmas (18º) y Deportivo (19º), que empataron 1-1 en La Coruña en el primer partido del día.
El croata Alen Halilovic adelantó al equipo canario en el minuto 3 en Riazor y los gallegos igualaron en el 22 por medio de Raúl Albentosa.
El resultado no deja muy contento a ninguno de los dos: Las Palmas queda ahora a 6 puntos de la zona de salvación y el Deportivo a 7. Esos puestos fuera del descenso los marca el Levante (17º), que el viernes había conseguido un valioso triunfo 2-1 sobre el Eibar (9º).
Dejanos tu comentario
Paraguay conquista mercado europeo con su segunda exportación de caqui
En un hito que destaca el crecimiento del sector frutícola nacional, la empresa Frutas Paraguay SA, con sede en Misiones, ha logrado asegurar una posición destacada en el exigente mercado de Valencia, España. Este logro se materializó con la reciente exportación de 200.000 kilos de caqui a Europa.
El éxito de su primera incursión aproximadamente hace un año impulsó esta nueva operación, demostrando la calidad y el potencial del rubro frutícola paraguayo. El presidente del Servicio Nacional de Calidad y Sanidad Vegetal y de Semillas (Senave), Pastor Soria, destacó el hito durante el embarque de esta segunda exportación de caqui.
‘’El rubro frutícola en Paraguay está en constante crecimiento y el potencial que este sector representa para el país es inmenso, especialmente tras las importantes conquistas de mercados para frutas como la banana o el caqui’', afirmó. Además, señaló la necesidad de apoyar y promover la rentabilidad para el pequeño productor en este sector.
En esta segunda carga de caqui enviada al mercado europeo, desde el Senave informaron que ya se han embarcado nueve contenedores, con la meta de alcanzar doce, lo que representa un total de 200.000 kilos. Este monto sigue a la primera partida exportada el año pasado, que alcanzó los 130.000 kilos.
Por su parte, Carlos Giménez, ministro de Agricultura y Ganadería, reafirmó el compromiso del Gobierno de respaldar la producción nacional en todos los rubros. El caqui, una fruta que se cosecha una vez al año, puede rendir más de 10 años con un manejo adecuado.
Además de su exquisito sabor, esta fruta es rica en nutrientes, fibras, vitaminas y minerales, lo que la convierte en un producto altamente valorado en los mercados internacionales.
La segunda exportación de caqui paraguayo a Valencia, España, no solo consolida la posición de frutas nacionales en el mercado europeo, sino que también representa un paso significativo en el fortalecimiento del sector, abriendo nuevas oportunidades de crecimiento y desarrollo para el país.
Dejanos tu comentario
Valencia llora a 9 muertos en brutal incendio de edificio
La ciudad española de Valencia rindió tributo ayer sábado a las víctimas del incendio que devoró un edificio de viviendas, en cuyos escombros se halló un décimo cadáver que da por cerrada la búsqueda de desaparecidos. Cientos de personas se congregaron a mediodía ante el ayuntamiento de Valencia para observar cinco minutos de silencio junto a las autoridades.
“No hay palabras para describir el dolor que siente esta ciudad en este momento, y todos los valencianos se han unido a ese dolor”, dijo a la prensa la alcaldesa de la ciudad, María José Catalá. Algunos de los asistentes llevaban gafas oscuras para disimular los ojos enrojecidos, y otros se secaban las lágrimas mientras la multitud guardaba silencio y las campanas de la plaza repicaban.
Al final, los congregados irrumpieron en aplausos espontáneos, y las autoridades abrazaron a las familias que habían perdido a seres queridos, cuyos rostros estaban marcados por el cansancio, la conmoción y el dolor. “Fue una cosa horrorosa. Soy de este barrio y muy pilló de muy cerca”, explicó a la AFP Concha López, una empleada de imprenta de 60 años, rompiendo a llorar.
“Es terrible, se me pone la carne de gallina”, dijo por su parte Sara Navia, una mujer de 75 años. La ciudad vive consternada por la tragedia, que ha dado pie a la suspensión de numerosos actos este fin de semana, como el partido de fútbol de La Liga que el Valencia iba a jugar en Granada.
Lea más: Bukele: “¿Quién eligió a Soros para dictar políticas públicas y leyes?”
Recuperan al último desaparecido
El hallazgo este sábado de un décimo cadáver en el edificio completa la búsqueda de desaparecidos, aunque se seguirán rastreando las ruinas, dijeron las autoridades. “En principio no esperamos encontrar ninguna víctima más”, afirmó a la prensa el inspector jefe de bomberos de Valencia, Enrique Gisbert.
Tras el voraz incendio que el jueves destruyó por completo el edificio del barrio de Campanar, las autoridades habían hablado de 14 desaparecidos, pero las informaciones de este sábado parecen reducir la cifra a 10. La delegada del Gobierno en Valencia, Pilar Bernabé, informó a la prensa que, aunque seguirá la búsqueda “palmo a palmo”, el hallazgo de este décimo cuerpo significa que encontraron todas las personas de las que no se tenía noticia.
A partir de ahora, empezarán las tareas de identificación, unas “labores complejas en las que se tienen que identificar [los cuerpos] con pruebas de ADN, y queremos que se hagan con total garantía”, explicó. Por ello, no se puede dar “ningún plazo”, concluyó.
Lea también: Biden llamó “HDP” a Putin: “Inmensa vergüenza”
De la tragedia de Ucrania, a Valencia
El incendio se inició alrededor de las 17:30 (16:30 GMT) del jueves, y en apenas media hora, atizado por rachas de vientos superiores a los 50 km/h, las llamas envolvieron por completo el edificio. Se especula además con el material que revestía el edificio y su inflamabilidad, que trajo el recuerdo de la tragedia del rascacielos Grenfell, en Londres, donde murieron 72 personas en un incendio por culpa, en gran parte, del material que lo recubría.
“Estamos teniendo muchas llamadas de clientes, de comunidades de propietarios, de personas preocupadas, enviándonos fotos” de sus fachadas, explicó a la AFP el arquitecto Adrián Ferrando, del estudio Oasis de Valencia. “No sabemos qué es lo que había en esta fachada, tendrán que buscar cuál es el material que se ha quemado, porque en las imágenes se ha visto que la fachada era lo que estaba ardiendo”, continuó.
Debido a que el incendio se produjo a primera hora de la tarde, muchos vecinos se encontraban fuera, por lo que el balance de víctimas fue menor de lo que hubiera podido ser. Una pareja ucraniana que vivía en el edificio estaba volviendo de la oficina de correos cuando se encontró con el incendio, del que no pudieron rescatar a su perro.
Esta pareja se había salvado de la invasión rusa porque vivía en Israel, y de la guerra de Gaza porque se había mudado a España. “Esquivamos la guerra en Ucrania, esquivamos la guerra en Israel y vinimos aquí. Y ahora esto...”, lamentó la mujer, que sólo quiso ser identificada como Lisa, en conversación con la AFP.
Fuente: AFP.
Dejanos tu comentario
Maxim, asesinado en Valencia. “Era un traidor criminal”, dice Rusia. ¿Por qué?
- Por Ricardo Rivas
- Periodista
- Desde Naples, Florida, USA X: @RtrivasRivas
- Fotos: Gentileza
Curiosa palabra, traidor. Especialmente en tiempos –como los que transitamos– en los que los compromisos de fidelidad padecen de enorme labilidad. Son construcciones endebles. ¿Qué significa y representan en estas épocas palabras tales como fidelidad que tanto es posible asociar con traición? Misteriosos misterios emergen desde cada palabra a partir de la forma en que se usa y aplica cada palabra. Decir lo mismo no es siempre decir lo de siempre.
Un “alerta” del diario La Vanguardia impacta en el celular. Inmediatamente el smartphone vuelve a vibrar. Ahora es diario El País. Con media docena de balas en su cuerpo, Maxim Kuzmínov –tal vez a los 29 años– murió en Alicante. Al parecer, fue sorprendido cuando salía de la casa que habitaba con su familia en La Vila Joiosa, una urbanización alicantina enclavada en La Cala. Los asesinos huyeron del lugar con el automóvil en el que se movía cotidianamente. Con el vehículo, además, aplastaron su cuerpo exánime. Uno de sus vecinos –mayoritariamente rusos y ucranios– reportó el caso a la policía.
Un semestre atrás –algún día de agosto de 2023 mientras sobrevolaba una zona fronteriza en el este de Ucrania– Maxim, piloto de un helicóptero Mi-8 de combate de la aviación rusa, posó la aeronave en una base militar de ese país en la región de Járkov y se entregó a los soldados ucranios, que inmediatamente lo rodearon apuntándolo con sus armas. Su vida fue respetada. La de sus compañeros no porque, al parecer, intentaron huir y fueron asesinados.
Aquel día, Maxim y sus camaradas cargaban sobre sus espaldas 18 meses de combates desde el 22 de febrero de 2022 cuando Vladimir Putin ordenó invadir ese país. Graduado de piloto en la Escuela de Aviación de Sizran, en el sur ruso, fue enviado para servir en el Lejano Oriente de la Federación Rusa. Algunos reportes periodísticos y de comunicaciones reticulares construidos a partir de informaciones militares de los dos países en pugna destacan que era “un tipo tranquilo” que pidió a sus jefes le asignaran misiones logísticas. Al parecer, rechazaba combatir.
En un reciente documental para el que fue entrevistado explicó enfáticamente su actitud: “No quiero ser cómplice de los crímenes rusos”. Desde que abandonó la guerra como desertor “era un cadáver moral”, sostuvo Serguéi Narishkin, jefe del Servicio de Espionaje Exterior de Rusia, inmediatamente después de conocido su asesinato. También lo acusó de ser “un traidor criminal” y denunció que para que desertara lo compensaron con medio millón de dólares y nueva identidad para él y su familia.
Apenas un semestre de sobrevida disfrutó Maxim Kuzmínov desde el mismísimo momento en que decidió abandonar la guerra. Pese a ello, no pudo evitar ser abatido lejos del frente y en su nueva vida. Aunque sí evitó –al menos en los últimos seis meses que vivió– matar a ser humano alguno en el marco de un conflicto que no deseaba. No es poca cosa. Pero por ello, Serguéi Narishkin lo inscribió como traidor en la historia de Rusia.
CURIOSA PALABRA
Curiosa palabra, traidor. ¿Kuzimínov lo era? Dos diarios prestigiosos que recibo y leo cotidianamente –apoyándose en los dichos de Serguéi, implacable perseguidor del asesinado– así lo presentan. El académico argentino Ricardo Sidicaro afirma que “pocos objetos son tan difíciles de estudiar como aquellos que forman parte de nuestro entorno diario. Sobre ellos tenemos una visión espontánea, fruto de frecuentarlos cotidianamente”.
Desde esa percepción, sostiene que “comprar un diario es adquirir una matriz de decodificación de los hechos sociales que organiza el conocimiento sobre una realidad que al mismo tiempo construye. Mediante ella al lector se le ofrecen formas de ver al mundo social”.
¿Por qué Maxim es un traidor? ¿Desde qué lugar? Paolo Fabri, semiólogo y académico italiano, recuerda en mayo de 2012, en el transcurso de una conferencia que ofreció en el Seminario Internacional Comunicación Contemporánea e Identidades Culturales, que “Umberto Eco propone que los signos están hechos básicamente para mentir”.
¿Fuerte, verdad? No obstante –sin negar ni contradecir a Eco– advierte que “el camouflage obliga a repensar el problema de cómo se producen signos para hacer parecer que se produce otra cosa”. Inmediatamente, con precisión académica explica que “camouflage es una estrategia de representación y de formas”, pero que son “formas de engaño que operan según [las] fuerzas en juego”.
MENTIRA
Curiosa coincidencia con el fotógrafo, académico y filósofo Joan Fontcuberta, quien sostiene que “toda fotografía es una ficción que se presenta como verdadera [porque] contra lo que solemos pensar, la fotografía miente siempre, [que] miente por instinto, [que] miente porque su naturaleza no le permite hacer otra cosa”, aunque luego sentencia que “el buen fotógrafo es el que miente bien la verdad”.
Parece escrito por Gregory House, ese médico de ficción que durante ocho temporadas en la tele convenció a millones de que “todos mienten”. Hasta el punto, incluso, de que murió sin morir para continuar como protagonista de una nueva vida mentirosa.
“Vivimos la era de la traducción”, sentencia Paolo Fabri en un texto imperdible de su autoría, “Táctica de los signos”, en el que palabra más palabra menos sostiene que los medios de producción [en tanto dispositivos esenciales para construir sentido] han cambiado para ser “medios de definición” con los que se decodifica la realidad que, más que nunca, también es una construcción.
Comunicar –¿por qué no admitirlo?– es atar prolijamente una sucesión de signos para significar algo. Recuerdo haber escuchado personalmente al profe Fabri una década atrás cuando aún había quienes aseguraban que aquellos eran los tiempos de la “era de las imágenes” y de la “posmodernidad”.
Tal vez cierto, pero efímero. ¿Quién interpela hoy desde esos supuestos? Hago silencio, voy por más y digo. “Así como por aquellos años no veía imagen alguna sino lenguajes, hoy veo y escucho palabras que con enorme caudal desbordan desde las redes, tan reales como la nada misma, aunque con apariencia de mayor complejidad por la irrupción sectorial de la IA [inteligencia artificial] generativa que podrá tener un enorme futuro, pero en la actualidad exhibe un presente acotado o en desarrollo con algunas emergencias atrapantes”.
TRADUCCIÓN
¿Cuáles? La traducción de idiomas instantánea, por ejemplo, porque aunque decodifica cada palabra aún no puede con la producción de sentido que quien las dice procura al unir cada una de ellas para construir una oración. ¿Cómo piensa el que dice lo que dijo? ¿En qué sentido dice lo que dijo? Complejo. “Comunicar, en estos tiempos, también es traducir con precisión”.
La tertulia va compleja y atrapante en esta noche de viernes cuando el sábado ya no puede ir en reversa. Tertulianos y tertulianas me acompañan en el silencio reflexivo. La vieja mecedora –incontrolable– pone mis ojos en un cielo que no veo. El calor aprieta en el sur del sur. La reunión, claramente, va para largo. La nocturnidad veraniega la favorece. Las copas tulipán provistas de un Château d’Esclans Garrus Rosé 2019 fresco aguardan mansas y provocadoras. Brindamos por la amistad y el diálogo. Momento sublime.
Silvia G. lanza las deepfake al ruedo que aportan fotos y vídeos con contenidos falsos y escandalizantes a las redes pergeñadas con programas de IA al alcance de quien deseara tenerlos y operarlos. Walter S. nos interpela con Pegasus [un spyware que los gobiernos suelen instalar en los teléfonos inteligentes de periodistas o personas que consideran relevantes para espiarlas]. Escuchamos. Alguien suma como ejemplo para el intercambio la reciente prohibición en la red X [exTwitter] a Taylor Swift, blanco de imágenes falsas.
Con más y más posibles casos la charla se desordena. “Estamos en la época de las traducciones”, sostuvo Fabri una década atrás cuando también explicó al colega periodista Héctor Pavón que entonces [como sujetos y objetos de estudio] le interesaban “los espías, los ladrones, las interceptaciones telefónicas” porque “me interesa la distorsión de la comunicación”.
Maxi, cultor e intérprete del rock pesado, tararea y simula tener una guitarra entre sus manos: “¿Qué ves? ¿Qué ves cuando me ves? / Cuando la mentira es la verdad (...) La prensa de Dios lleva póster central / El bien y el mal definen por penal...”. Sonríe y con sus brazos extendidos nos recuerda que “Divididos no lo pudo decir y denunciar mejor”.
ENTREGA
Alguien propone que volvamos a los traidores, al inicio del debate “en esta noche de Aphrodítês [como en Grecia llamaban a los viernes] o dies Veneris [muere viernes, dicho en latín]”, demanda Gabriel para reordenar la tertulia. Con espíritu académico y docente AG explica que “traición viene de la palabra traditio, traditionis –entrega, transmisión– en latín”, aunque advierte que también es raíz para la palabra tradición porque “significa la entrega de generación en generación”.
Dos significados muy distintos con el mismo origen. “De aquel viejo verbo tradere –entregar– tradire, en italiano, significa traicionar”. Rendidos y abrumados ante tanto conocimiento. Levantamos las copas. Alguien propone que brindemos “por la profe”. Sin discrepar otro agrega y propone además “por la semántica”.
Todo vale para disfrutar de otro encuentro con el Château d’Esclans Garrus Rosé 2019 ya mencionado. Aprobado. ET, con fuerte vocación por conocer aun en estos complejos días los secretos de la Iglesia y, tal vez, con deseos de empardar con la profe, precisa que “aquella palabra también mutó con el paso de los siglos y de ‘entregar’, como nos explicó AG, trocó a ‘traicionar’ y remite al momento en que Judas –el discípulo 13 de Jesús– entregó al maestro a los romanos [en el credo de los católicos] y que para marcarlo le dio un beso en la mejilla. Es interesante leerlo en la Vulgata que Jerónimo de Estridón escribió cuando faltaba muy poco para que finalizara el siglo 4 de nuestra era”.
¿Cómo continuar después de tanta exhibición pública de conocimientos tan intensos? El silencio reflexivo ocupó cada espacio del más que cincuentenario living donde nos reunimos. “La dinámica de las lenguas es atrapante. En la versión en griego de Vulgata, se describe aquel beso de Judas a Cristo como ‘kai efílese [lo amó]’”, puntualizó Adalberto, cinéfilo y lector impenitente para poner fin al silencio.
Hay momentos en cada noche cerrada en que los ruidos cesan casi por completo. Hay momentos, cuando la noche se cierra –cuando el sol es parte de la memoria de muy corto plazo– en que los ruidos cesan casi por completo. El silencio, en ese instante sublime que hace majestuosa a la nocturnidad, se escucha y hasta casi aturde. En un par de horas más comenzará el amanecer. Bastante antes calandrias y jilgueros se harán escuchar desde las copas de los árboles. Los pájaros, antes que ningún otro ser vivo, anuncian que se hará la luz o que llegará algún fenómeno inusual que podría devenir en tragedia.
ESPÍA
A mi alrededor, con excepción de algún o alguna tertuliana que dormita, la vigilia parece haber ganado espacio. Sin embargo, suena una voz. “Judas, en francés, significa mirilla”, dice Silvia G., que apenas levanta el tono. Tres de los presentes buscamos ayuda en los celulares. La certeza sobre lo dicho llegó desde el traductor de Google. El debate no fenece. “¡Es así!”, digo con sorpresa. Maxi, el rockero, descubre además que “mirilla, en una de sus posibles traducciones al inglés, es ‘spy hole’ y, en italiano, ‘spioncino’”.
La nocturnidad transita a su inexorable fin. “Judas, amigos y amigas, después de estos aportes, además de un nombre, como palabra, como conjunto de signos, también significa a ese pequeño agujerito que tenemos en las puertas de nuestras viviendas para ver sin que nos vean ni sospechen que los vemos”, pienso y expreso.
Curiosa palabra, traidor. Admitámoslo. ¿Quién la dice? ¿Quién categoriza? ¿Quién señala? ¿Héroe o villano? ¿De qué lado están los unos y los otros? No siempre la palabra es suficiente para decir lo que se dice, lo que se quiere decir o lo que nunca se debió decir. Es prudente –y hasta justo y necesario– esperar el tiempo para decir. No son escasas las historias que no son las que creemos saber.
Fabián Bosoer –brillante colega periodista, académico, escritor y amigo– tres años atrás en Clarín recordó reflexivamente que “Si la historia la escriben los que ganan, eso quiere decir que hay otra historia...” y, desde aquellas palabras escritas por Eduardo Mignona con la música de Lito Nebbia, Fabián explica que “esa ‘otra historia’ [es y, aunque ignorada, existe, porque] refiere a la historia de ‘los perdedores’”. Como canta la rockera argentina Fabiana Cantilo, “nada es para siempre”.
Dejanos tu comentario
Intervienen funeraria española que vendía cadáveres a universidades
La policía española anunció ayer lunes la detención de los propietarios y dos trabajadores de una funeraria de Valencia (este) que vendían ilegalmente cadáveres -generalmente de personas sin familia- a universidades por 1.200 euros cada uno (casi 1.300 dólares).
Además, los cuatro sospechosos detenidos -españoles y varones- ayudaban a las universidades a deshacerse de los cadáveres ya estudiados, incinerándolos o repartiendo sus restos desmembrados en ataúdes de otras personas que iban a ser incineradas regularmente.
Los sospechosos “falsificaban documentación para poder retirar los cuerpos de hospitales y residencias para venderlos posteriormente a universidades para su estudio por 1.200 euros cada cadáver”, explicó la Policía Nacional en un comunicado.
Lea más: Francia y UE tratarán el jueves el acuerdo con Mercosur
Como mínimo, los sospechosos traficaron con once cadáveres, según se desprende del comunicado policial. “Llegaron a facturar 5.040 euros a una universidad por realizar 11 incineraciones de cuerpos, una vez estudiados, las cuales no aparecían reflejadas en las facturas emitidas por ninguna de las incineradoras que operan en la ciudad”, añade el comunicado.
Las pesquisas empezaron a principios de 2023, cuando los investigadores comprobaron como dos trabajadores de una funeraria, tras falsificar documentos, se habrían apoderado de un cuerpo que se encontraba en la morgue del hospital y lo habrían trasladado a una universidad para su estudio, en vez de darle sepultura.
Lea también: Ecuador ordena repatriar a extranjeros presos
El fallecido tenía que ser enterrado en su localidad de residencia en un sepelio de beneficencia abonado por el ayuntamiento, pero fue vendido para ser estudiado sin que nadie lo consintiera. Los sospechosos “buscaban fallecidos sin familiares, preferiblemente extranjeros”, añadió el comunicado.
En otro caso, los implicados consiguieron permiso de un anciano con las capacidades mermadas para donar su cuerpo a la ciencia. “Además dicha donación fue firmada para que el cadáver fuera remitido a una determinada facultad de medicina, siendo finalmente llevado a otra” que “pagaba más dinero por el mismo”. Los implicados son sospechosos de un presunto delito de estafa y falsedad documental.
Fuente: AFP.