La posibilidad de que Purahéi Soul interprete el Himno Nacional en guaraní durante la apertura del Mundial 2026 generó el cuestionamiento del periodista Enrique Vargas Peña. El comunicador sostuvo en su perfil de Facebook que el himno se compuso en castellano y le llovieron las críticas.
Varga Peña escribió: “Nuestro himno nacional es en castellano. Se compuso en castellano, su métrica es en castellano y todos lo internalizamos en castellano. Contarlo en guaraní va a producir un silencio paraguayo en las gradas porque es un invento forzado que nada tiene que ver con la comunidad”.
Sin embargo, su posteo se llenó de comentarios de internautas que defendieron el valor cultural y simbólico del guaraní, uno de los idiomas oficiales del Paraguay. “Nde tavy al cuadrado”, “Recuerde que somos un país bilingüe, y en el tiempo que se creó el himno, lógicamente se compuso en español. Y luego, como corresponde, se hizo la versión guaraní. Las dos versiones son Paraguay”.
Te puede interesar: ¿IA o FIFA? Las fotos de la Albirroja que dejaron confundidas a las redes
Guaraní al mundo
También hubo quienes consideraron que una interpretación en guaraní sería una oportunidad para mostrar nuestro idioma nativo al mundo. “Al Paraguay se le quiere conocer por su cultura y su idioma guaraní”, “Tu comentario es anacrónico y de antes de 1992. Los tiempos cambian; hoy, al ser el guaraní idioma oficial, ya no es inventado ni forzado”, o “Para ustedes los asuncenos es así. Para el paraguayo de verdad, el guaraní es esencia”, fueron algunas de las reacciones.
Mientras tanto, Purahéi Soul compartió su intención de interpretar el Himno Nacional en guaraní durante la ceremonia mundialista, aunque hasta el momento no existe una confirmación oficial, por lo que queda esperar a la apertura del Mundial este viernes 12 de junio.
Leé también: ¿Nació el “Novio del Mundial”? Hermano de Naiel Aguilera también causa furor

