El pasado 30 de setiembre, la Jueza en lo Civil y Comercial de la Circunscripción Judicial de Itapúa, Nilda Benítez Caballero, dictó una sentencia judicial redactada en Guaraní.

Se trató de una Sentencia Judicial Definitiva, dictada en el marco de un juicio por Resolución de contrato e Indemnización de daños y perjuicios.

"La decisión de dictar sentencia no solo en el idioma castellano, sino también en el idioma guaraní fue motivada por lo dispuesto en la Ley N°4251/10 de Lenguas y la Acordada N° 838/13 dictada por la Corte Suprema de Justicia, en la que, en esta última, implementa la utilización de los idiomas oficiales en las resoluciones judiciales", expresó la magistrada.

Invitación al canal de WhatsApp de La Nación PY

La resolución judicial, redactada en ambos idiomas oficiales, deja un precedente muy positivo para la vida de la lengua guaraní que busca conquistar espacios muy poco habituales de uso.

Práctica

La ministra de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) había mencionado en ocasión al primer simulacro de juicio totalmente en Guarani, que la formación de profesionales especializados en el idioma para la administración de la justicia, es sumamente relevante para la atención de los derechos lingüísticos.

"El simulacro es una situación práctica de aprendizaje donde se ejercitan conocimientos conceptuales, lingüísticos, discursivos y procedimentales para el empleo del guaraní, en el ámbito formal de uno de los Poderes del Estado", subrayó la titular de la SPL.

http://www.lanacion.com.py/2016/10/29/realizaron-simulacro-juicio-oral-totalmente-guarani/

Dejanos tu comentario