Con el objetivo de com­pilar la terminología guaraní existente y elaborar nuevos términos para el ámbito de la informática e internet, la Fundación Yvy Marae'y con el apoyo del Pro­grama Prociencia del Conacyt, realizó un proyecto de investi­gación que creará, agrupará y analizará terminologías en una base de datos accesible. Esto es a fin de preservar y mejorar la utilización de la lengua gua­raní en el mundo actual, indicó Miguel Ángel Verón, investiga­dor de Yvy Marae'y y encargado del proyecto.

La Fundación investiga acerca del desarrollo del cor­pus de la lengua guaraní. Ade­más, se aboca a la promoción del uso social de esta lengua, pero también encara acciones de manera a que ella cuente con todas las herramientas lingüísticas para posibili­tar su uso normal. "El gua­raní históricamente ha sido desatendido y soslayado; esta indiferencia ha influido con­siderablemente en su escasa estandarización y moderni­zación", mencionó Verón y asegura que el guaraní tiene todo lo necesario para la comunicación.

Las políticas lingüísticas actuales contempladas en la Ley 4251/10 de Lenguas indican que como lengua ofi­cial, el guaraní debe ser uti­lizado en la administración del Estado y en la sociedad en forma equilibrada, junto al castellano. Todas estas reali­dades impulsaron a concebir el proyecto.

"Buscamos investigar acerca del desarrollo terminológico del guaraní en ámbitos de la vida moderna, específica­mente en la informática e inter­net, ya que estas herramientas son de suma gravitación para la vitalidad presente y futura de este idioma", señaló.

Como resultado de la investi­gación, se destaca la publica­ción de tres libros: "Marandu Paha" o informe final, un material bilingüe; el segundo contiene unidades terminoló­gicas y fraseológicas y la tra­ducción de nuevos términos, y el tercer libro es la propuesta terminológica para el campo de la informática e internet.