Por primera vez en su vida, niñas y niñas paraguayos con discapacidad tuvieron acceso a cuentos en formato de video-libro inclusivo con apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). Muchos de ellos nunca habían visto algo similar y les llenó de asombro poder disfrutar de las imágenes acompañadas de textos, de voz en español o guaraní, y de la interpretación en lengua de señas.

Se presentaron "La leyenda del girasol" y "La leyenda del ñandutí", dos historias que reflejan la cultura y tradición paraguaya. Asimismo, en este mismo formato de videolibro se presentó "Se trata de la capacidad", la Convención de los Derechos de las Personas con Discapacidad adaptada para niños.

Su imaginación pudo realizar por primera vez un viaje –antes imposible– y con sus pensamientos algunos de ellos "alcanzaron las estrellas". Esta es la frase que Marco, un chico de 13 años, utilizó para reflejar su alegría después de ver el video-libro.

Invitación al canal de WhatsApp de La Nación PY

Las caritas de sorpresa de los niños, y su felicidad transmitida en varias frases durante el acto: "es muy lindo", "es fantástico", "por fin estoy satisfecho", "por favor, viceministra, que esto siga", así como las lágrimas de adultos, padres de niños con discapacidad o personas adultas con discapacidad fueron el mejor reflejo de la importancia de esta intervención.

La presentación del material tuvo lugar ante una sala repleta y contó con la participación de la viceministra de Educación para la Gestión Educativa, Miryam Melo; la ministra de la Secretaría Nacional por los Derechos Humanos de las Personas con Discapacidad (Senadis), Rocío Florentín; la representante de UNICEF en el país, Rosa Elcarte; así como de niñas, niños, familiares y docentes de distintas comunidades educativas y de distintas organizaciones de personas con discapacidad.

Acceso al mundo de la lectura

El proyecto de video-libros en formato inclusivo pretende que las niñas y los niños sin discapacidad y con diferentes tipos de discapacidad, especialmente auditivas y visuales, accedan al mundo de la lectura a través de cuentos y libros adaptados con tecnología y calidad, accesibles para todos, sin discriminación, en Paraguay.

Estas adecuaciones incorporan, entre otras cosas, adaptaciones a las características socio-lingüísticas de la comunidad sorda. Los materiales fueron preparados con miembros de la Federación de Sordos y de Intérpretes de Paraguay: fueron traducidos del español escrito por intérpretes de lengua de señas paraguaya y adaptados e interpretados a ellaa por narradores sordos paraguayos.

Los cuentos poseen el texto original en lengua española escrita, y los tres materiales cuentan con subtítulos, locución e imágenes animadas. Asimismo, los cuentos escogidos se presentaron también en lengua guaraní, aumentando de esta manera el mensaje inclusivo de los video-libros, dado que en muchas zonas del país ese es el idioma predominante.

Todos los video-libros contarán con una guía de actividades para el docente, con orientaciones para implementar actividades en aula, todo ello con el objetivo de reunir a niños, niñas y adolescentes con y sin discapacidad en torno al placer de la lectura.

Links a video-libros

https://youtu.be/K5ZbTAFFmbw

https://youtu.be/S2o1R4EY6W4

https://youtu.be/aZV_W_bhPWM

https://youtu.be/j_NcvNi59lM

Dejanos tu comentario